“有黄粱枕休圆梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有黄粱枕休圆梦”全诗
把似去梯置楼上,何如抱甕灌畦间。
有黄粱枕休圆梦,无紫金丹可驻颜。
直入深山更深处,时人莫叫孔宾还。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《居厚弟示和诗复课十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《居厚弟示和诗复课十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
脱身朝市恶机关,
摆脱了朝廷的繁文缛节,
弓饵安能到伏蟠。
箭矢和鱼饵怎能到达深山幽谷。
把似去梯置楼上,
将家当像搬运梯一样搬到楼上,
何如抱甕灌畦间。
不如抱着水罐到田间灌溉。
有黄粱枕休圆梦,
有美好的黄粱米饭作为枕头,可以安心地做美梦,
无紫金丹可驻颜。
但没有神奇的仙丹能够延缓衰老。
直入深山更深处,
直接进入深山更深的地方,
时人莫叫孔宾还。
时下的人们不要再叫我回去了。
这首诗词表达了刘克庄对世俗繁琐生活的厌倦和对自然山水的向往。他希望能够远离喧嚣的都市,摆脱朝廷的束缚,过上简朴自由的生活。他用"弓饵"和"甕灌"来比喻世俗的琐事和繁文缛节,而"黄粱枕"和"紫金丹"则象征着虚幻的幸福和永恒的青春。最后,他直言不讳地表示,他不愿再回到现实世界,而是希望能够深入山林,追求内心的宁静和自由。
这首诗词通过对比和象征的手法,表达了作者对自由、宁静和追求真实的向往。同时,也反映了宋代士人对世俗生活的厌倦和对自然山水的向往,展现了他们追求心灵自由和超脱的精神追求。
“有黄粱枕休圆梦”全诗拼音读音对照参考
jū hòu dì shì hè shī fù kè shí shǒu
居厚弟示和诗复课十首
tuō shēn cháo shì è jī guān, gōng ěr ān néng dào fú pán.
脱身朝市恶机关,弓饵安能到伏蟠。
bǎ shì qù tī zhì lóu shàng, hé rú bào wèng guàn qí jiān.
把似去梯置楼上,何如抱甕灌畦间。
yǒu huáng liáng zhěn xiū yuán mèng, wú zǐ jīn dān kě zhù yán.
有黄粱枕休圆梦,无紫金丹可驻颜。
zhí rù shēn shān gēng shēn chù, shí rén mò jiào kǒng bīn hái.
直入深山更深处,时人莫叫孔宾还。
“有黄粱枕休圆梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。