“棚空众散足凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棚空众散足凄凉”出自宋代刘克庄的《无题二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:péng kōng zhòng sàn zú qī liáng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“棚空众散足凄凉”全诗
《无题二首》
棚空众散足凄凉,昨日人趋似堵墙。
儿女不知时事变,相呼入市看新场。
儿女不知时事变,相呼入市看新场。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《无题二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《无题二首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描绘了一个凄凉的场景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
棚空众散足凄凉,
昨日人趋似堵墙。
儿女不知时事变,
相呼入市看新场。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言,描绘了一个空荡荡的场景。棚空众散,形容了人们离散的景象,给人一种凄凉的感觉。昨日人趋似堵墙,表达了时间的流转和人事的变迁,昨天的人们如今已经离去,仿佛成了一堵无法逾越的墙。儿女不知时事变,表达了年轻一代对时事的无知和对历史的漠视。相呼入市看新场,描述了人们相互呼唤着进入市场观看新的景象,暗示了人们对未来的期待和对新事物的渴望。
整首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的凄凉景象和对未来的期待,使人们对生命的短暂和历史的变迁产生深思。这首诗词以其独特的表达方式,展示了刘克庄对人生和社会的思考,具有一定的艺术价值。
“棚空众散足凄凉”全诗拼音读音对照参考
wú tí èr shǒu
无题二首
péng kōng zhòng sàn zú qī liáng, zuó rì rén qū shì dǔ qiáng.
棚空众散足凄凉,昨日人趋似堵墙。
ér nǚ bù zhī shí shì biàn, xiāng hū rù shì kàn xīn chǎng.
儿女不知时事变,相呼入市看新场。
“棚空众散足凄凉”平仄韵脚
拼音:péng kōng zhòng sàn zú qī liáng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“棚空众散足凄凉”的相关诗句
“棚空众散足凄凉”的关联诗句
网友评论
* “棚空众散足凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棚空众散足凄凉”出自刘克庄的 《无题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。