“稷契今为相”的意思及全诗出处和翻译赏析

稷契今为相”出自唐代秦系的《会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì qì jīn wèi xiāng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“稷契今为相”全诗

《会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人》
稷契今为相,明君复为尧。
宁知买臣困,犹负会稽樵。

分类:

《会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人》秦系 翻译、赏析和诗意

《会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人》是唐代诗人秦系所写的一首诗。这首诗借会稽山居之景,寄托了诗人对朝廷政治的无奈之情。

诗中,诗人首先回忆起了古代君臣的模样,以及他们的理想和追求。然后,诗人对现实政治表达了强烈的不满和忧虑之情。诗人认为,像秦稷和契丹等伟人,实际上都已经成为了被贪腐政治所束缚的囚徒。而明君也像尧一样古已有之,只是如今的时代已经难以出现一个伟大的君主来拯救国家。

在"宁知买臣困"这句诗中,诗人用一种反问的语气,表达了自己对于当前局势的无奈和疑问。诗人认为,如今的时局如同“买臣困”,被困于权谋之中,而自己只能寂寞地居住在会稽山中,过着与外界隔绝的生活。

这首诗表达了诗人对于朝廷政治的失望和不满。他对于贪腐政治和权谋之事的厌弃之情,以及对于明君的渴望和思念,都通过对会稽山居的描写来表达出来。整首诗以简洁的语言,抒发了诗人内心深处对于理想的追求和对于现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稷契今为相”全诗拼音读音对照参考

kuài jī shān jū jì xuē bō shì láng yuán gāo jǐ shì gāo cān shè rén
会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人

jì qì jīn wèi xiāng, míng jūn fù wèi yáo.
稷契今为相,明君复为尧。
níng zhī mǎi chén kùn, yóu fù kuài jī qiáo.
宁知买臣困,犹负会稽樵。

“稷契今为相”平仄韵脚

拼音:jì qì jīn wèi xiāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稷契今为相”的相关诗句

“稷契今为相”的关联诗句

网友评论

* “稷契今为相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稷契今为相”出自秦系的 《会稽山居寄薛播侍郎袁高给事高参舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。