“相扶入荜门”的意思及全诗出处和翻译赏析

相扶入荜门”出自宋代王禹偁的《寿孙三日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fú rù bì mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“相扶入荜门”全诗

《寿孙三日》
经年病不饮,此日一开樽。
监里休嫌老,怀中已抱孙。
红嫦裁锦段,香水浴银盆。
他日归田去,相扶入荜门

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寿孙三日》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寿孙三日》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗词描绘了一个老人经历多年疾病后,在孙子三岁生日这一天,终于能够开怀畅饮的场景。

诗中的第一句“经年病不饮,此日一开樽”表达了作者长期以来因病而不能畅饮的心情,而在这个特殊的日子里,他终于可以打开酒樽,尽情享受美酒。

接下来的两句“监里休嫌老,怀中已抱孙”表达了作者在监狱中度过的岁月,虽然年事已高,但他的心中已经有了孙子,给他带来了无尽的欢乐和慰藉。

诗的后半部分描述了庆祝孙子生日的场景。“红嫦裁锦段,香水浴银盆”描绘了庆祝活动中使用的锦绣绸缎和香水,显示了喜庆的氛围。

最后两句“他日归田去,相扶入荜门”表达了作者对未来的期许,希望有一天能够回到家乡,与孙子一起走进家门,过上宁静的生活。

这首诗词通过描绘老人在孙子生日这一天的喜悦和对未来的期望,表达了家庭的温暖和幸福。同时,它也反映了宋代社会中家族观念的重要性,以及对家庭团聚和传承的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相扶入荜门”全诗拼音读音对照参考

shòu sūn sān rì
寿孙三日

jīng nián bìng bù yǐn, cǐ rì yī kāi zūn.
经年病不饮,此日一开樽。
jiān lǐ xiū xián lǎo, huái zhōng yǐ bào sūn.
监里休嫌老,怀中已抱孙。
hóng cháng cái jǐn duàn, xiāng shuǐ yù yín pén.
红嫦裁锦段,香水浴银盆。
tā rì guī tián qù, xiāng fú rù bì mén.
他日归田去,相扶入荜门。

“相扶入荜门”平仄韵脚

拼音:xiāng fú rù bì mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相扶入荜门”的相关诗句

“相扶入荜门”的关联诗句

网友评论


* “相扶入荜门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相扶入荜门”出自王禹偁的 《寿孙三日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。