“笑领全家出翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑领全家出翠微”出自宋代王禹偁的《出商州有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào lǐng quán jiā chū cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“笑领全家出翠微”全诗

《出商州有感》
圜丘恩例得量移,笑领全家出翠微
惟有来时的颅马,商山埋骨不同归。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《出商州有感》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《出商州有感》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对商州的离别之情和对历史的思考。

诗词的中文译文如下:
圜丘恩例得量移,
笑领全家出翠微。
惟有来时的颅马,
商山埋骨不同归。

诗意和赏析:
这首诗词以离别商州为背景,表达了作者对离别的感慨和对历史的思考。

首句“圜丘恩例得量移”,表达了作者对商州的感激之情。圜丘是古代祭祀天地的地方,恩例指的是祭祀的仪式和规定。得量移意味着得到了迁徙的机会,作者对商州的离别充满了感激之情。

接着,“笑领全家出翠微”,表达了作者离开商州的喜悦之情。笑领意味着带着笑容离开,全家出行,翠微指的是美丽的地方。这句诗表达了作者对新的旅程的期待和对未来的希望。

最后两句“惟有来时的颅马,商山埋骨不同归”,表达了作者对商州历史的思考。颅马指的是来时所乘坐的马车,商山是商州的山名。埋骨不同归意味着离开后无法回到商州,作者对于离别的无奈和对历史的变迁感到深深的思索。

总的来说,这首诗词通过对离别商州的感慨和对历史的思考,表达了作者对过去的珍惜和对未来的期待,展现了王禹偁独特的情感和对历史的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑领全家出翠微”全诗拼音读音对照参考

chū shāng zhōu yǒu gǎn
出商州有感

yuán qiū ēn lì dé liàng yí, xiào lǐng quán jiā chū cuì wēi.
圜丘恩例得量移,笑领全家出翠微。
wéi yǒu lái shí de lú mǎ, shāng shān mái gǔ bù tóng guī.
惟有来时的颅马,商山埋骨不同归。

“笑领全家出翠微”平仄韵脚

拼音:xiào lǐng quán jiā chū cuì wēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑领全家出翠微”的相关诗句

“笑领全家出翠微”的关联诗句

网友评论


* “笑领全家出翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑领全家出翠微”出自王禹偁的 《出商州有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。