“粉壁乍悬龙虎榜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉壁乍悬龙虎榜”全诗
粉壁乍悬龙虎榜,锦标终属鶺领原。
青云随步登花塔,红雪飘衣醉杏园。
还有一条遗恨处,不教英俊在吾门。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《赠状元先辈孙仅》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《赠状元先辈孙仅》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中何事忽开颜,
记得诗称小状元。
粉壁乍悬龙虎榜,
锦标终属鶺领原。
这首诗词描绘了作者在病中突然开心起来的情景。他回忆起自己曾被称为小状元的时候,心情变得愉快起来。诗中提到了悬挂在粉色墙壁上的龙虎榜,这是一种表彰优秀学子的榜单。最终,锦标(指状元)归属于鶺领原(指他人),而非作者自己。
青云随步登花塔,
红雪飘衣醉杏园。
还有一条遗恨处,
不教英俊在吾门。
接下来的几句描述了作者在病中的遗憾之处。他无法再随意登上高塔,享受青云之上的美景;也无法在杏园中畅饮,感受红雪飘飞的美妙。最后一句表达了作者的遗憾,他感叹自己无法将自己的才华传承给后人。
这首诗词通过描绘作者在病中的情景,表达了他对过去辉煌时刻的回忆和对未能实现的遗憾之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如粉壁、龙虎榜、锦标、鶺领原等,使诗词更加生动有趣。整体而言,这首诗词展示了王禹偁对人生的思考和对时光流转的感慨。
“粉壁乍悬龙虎榜”全诗拼音读音对照参考
zèng zhuàng yuán xiān bèi sūn jǐn
赠状元先辈孙仅
bìng zhōng hé shì hū kāi yán, jì de shī chēng xiǎo zhuàng yuán.
病中何事忽开颜,记得诗称小状元。
fěn bì zhà xuán lóng hǔ bǎng, jǐn biāo zhōng shǔ jí lǐng yuán.
粉壁乍悬龙虎榜,锦标终属鶺领原。
qīng yún suí bù dēng huā tǎ, hóng xuě piāo yī zuì xìng yuán.
青云随步登花塔,红雪飘衣醉杏园。
hái yǒu yī tiáo yí hèn chù, bù jiào yīng jùn zài wú mén.
还有一条遗恨处,不教英俊在吾门。
“粉壁乍悬龙虎榜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。