“行春谁怕雨随车”的意思及全诗出处和翻译赏析

行春谁怕雨随车”出自宋代王禹偁的《又和寄惠藤箧绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chūn shuí pà yǔ suí chē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行春谁怕雨随车”全诗

《又和寄惠藤箧绝句》
蛮藤编箧自番禺,锦袋罗囊尽不如。
乞与扬州贮诗草,行春谁怕雨随车

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《又和寄惠藤箧绝句》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《又和寄惠藤箧绝句》是宋代诗人王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛮藤编箧自番禺,
锦袋罗囊尽不如。
乞与扬州贮诗草,
行春谁怕雨随车。

诗意:
这首诗词描述了诗人王禹偁将自己的诗稿编织成藤箧,与朋友惠藤寄送的情景。诗人认为这样的藤箧比起锦袋和罗囊更加珍贵。他请求朋友将这些诗稿保存在扬州,以便在春天出行时,不怕雨水随车而来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对诗歌的珍视和对友谊的向往。诗人将自己的诗稿比作蛮藤编织的藤箧,强调了诗歌的独特价值和美感。与普通的锦袋和罗囊相比,藤箧更加朴素而真实,体现了诗人对纯粹艺术的追求。

诗人将这些诗稿寄给朋友惠藤,并请求他将其保存在扬州。这表达了诗人对友谊的珍视和信任,同时也展现了他对自己诗歌的自信和对扬州文化氛围的向往。

最后两句“行春谁怕雨随车”,表达了诗人对春天的期待和对困难的勇敢面对。无论雨水如何,诗人都愿意在春天踏上旅途,继续创作和追求艺术。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对诗歌和友谊的热爱,以及对春天和艺术追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行春谁怕雨随车”全诗拼音读音对照参考

yòu hé jì huì téng qiè jué jù
又和寄惠藤箧绝句

mán téng biān qiè zì pān yú, jǐn dài luó náng jǐn bù rú.
蛮藤编箧自番禺,锦袋罗囊尽不如。
qǐ yǔ yáng zhōu zhù shī cǎo, xíng chūn shuí pà yǔ suí chē.
乞与扬州贮诗草,行春谁怕雨随车。

“行春谁怕雨随车”平仄韵脚

拼音:xíng chūn shuí pà yǔ suí chē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行春谁怕雨随车”的相关诗句

“行春谁怕雨随车”的关联诗句

网友评论


* “行春谁怕雨随车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行春谁怕雨随车”出自王禹偁的 《又和寄惠藤箧绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。