“孤棹寒篷宿浪花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤棹寒篷宿浪花”全诗
好抛此日陶潜米,学煮当年陆羽茶。
犹负片心眠水石,略开尘眼识烟霞。
劳生未了还东去,孤棹寒篷宿浪花。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《惠山寺留题》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《惠山寺留题》是宋代文学家王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者游览惠山寺的景色和他在此地的感受。
诗词的中文译文如下:
吟入惠山山下寺,
古泉闲挹味何嘉。
好抛此日陶潜米,
学煮当年陆羽茶。
犹负片心眠水石,
略开尘眼识烟霞。
劳生未了还东去,
孤棹寒篷宿浪花。
这首诗词的诗意是表达了作者在惠山寺游览时的心境和感受。诗的开头,作者吟咏着自己来到惠山山下的寺庙,感叹这里的古泉清幽,品味其中的美妙滋味。接着,作者提到了陶渊明和陆羽,陶渊明是中国古代文学家,陆羽是茶文化的创始人,作者表达了自己向他们学习的愿望,希望能够像他们一样,抛开尘世的烦恼,专心研习文学和茶道。
在诗的后半部分,作者提到自己仍然背负着一颗忧虑的心,但在惠山寺的美景中,他的心境得到了一定的宁静。他稍稍抬头,眺望远方的云雾,感叹尘世的繁华和浮躁。最后,作者提到自己还有事情要办,不得不离开这里,孤身乘船,寒风中宿落浪花之间。
这首诗词通过描绘惠山寺的景色和表达作者的内心感受,展现了对古代文化和自然之美的向往,同时也表达了对现实生活的思考和对人生的感悟。
“孤棹寒篷宿浪花”全诗拼音读音对照参考
huì shān sì liú tí
惠山寺留题
yín rù huì shān shān xià sì, gǔ quán xián yì wèi hé jiā.
吟入惠山山下寺,古泉闲挹味何嘉。
hǎo pāo cǐ rì táo qián mǐ, xué zhǔ dāng nián lù yǔ chá.
好抛此日陶潜米,学煮当年陆羽茶。
yóu fù piàn xīn mián shuǐ shí, lüè kāi chén yǎn shí yān xiá.
犹负片心眠水石,略开尘眼识烟霞。
láo shēng wèi liǎo hái dōng qù, gū zhào hán péng sù làng huā.
劳生未了还东去,孤棹寒篷宿浪花。
“孤棹寒篷宿浪花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。