“凤阁前年陪步武”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤阁前年陪步武”全诗
先归内署身虽忝,直上高坡命更优。
玉笋外郎全弃掷,土山果毅免经由。
却应回笑滁阳守,官似冯唐半白头。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《贺吕佑之谏议》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《贺吕佑之谏议》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者贺吕佑之因谏言得罪权贵而被贬官的经历。
诗词的中文译文如下:
凤阁前年陪步武,
麟台昔日是交游。
先归内署身虽忝,
直上高坡命更优。
玉笋外郎全弃掷,
土山果毅免经由。
却应回笑滁阳守,
官似冯唐半白头。
这首诗词的诗意表达了作者对贺吕佑之的赞扬和同情之情。诗中提到了凤阁和麟台,这是指贺吕佑之曾经在朝廷中担任要职,与权贵交往密切。然而,由于他坚持直言谏议,得罪了权贵,最终被贬官。诗中表达了对他忠诚的态度和对他命运的关注。
诗中提到了"玉笋外郎"和"土山果毅",这是指贺吕佑之被贬官后,放弃了官职,选择了隐居的生活。他不愿通过权谋来恢复官职,而是选择了坚守自己的原则和信念。
最后两句"却应回笑滁阳守,官似冯唐半白头"表达了作者对贺吕佑之的敬佩之情。滁阳守指的是贺吕佑之隐居的地方,作者希望他能坚守自己的信念,保持乐观的态度。"官似冯唐半白头"则是对贺吕佑之的称赞,将他与冯唐相提并论,表示他在官场中的才华和忠诚。
总的来说,这首诗词通过描绘贺吕佑之的经历和选择,表达了对他的赞扬和同情之情,同时也传达了作者对忠诚和坚守原则的崇敬。
“凤阁前年陪步武”全诗拼音读音对照参考
hè lǚ yòu zhī jiàn yì
贺吕佑之谏议
fèng gé qián nián péi bù wǔ, lín tái xī rì shì jiāo yóu.
凤阁前年陪步武,麟台昔日是交游。
xiān guī nèi shǔ shēn suī tiǎn, zhí shàng gāo pō mìng gèng yōu.
先归内署身虽忝,直上高坡命更优。
yù sǔn wài láng quán qì zhì, tǔ shān guǒ yì miǎn jīng yóu.
玉笋外郎全弃掷,土山果毅免经由。
què yīng huí xiào chú yáng shǒu, guān shì féng táng bàn bái tóu.
却应回笑滁阳守,官似冯唐半白头。
“凤阁前年陪步武”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。