“僻寺藓深人少到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僻寺藓深人少到”全诗
僧中独守三千戒,诗里闲销七十春。
僻寺藓深人少到,故山云好梦归频。
禅斋近日谁还往,祗有西垣放逐臣。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《赠朗上人》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《赠朗上人》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
净邠霜髭展旧真,
自疑容貌是前身。
僧中独守三千戒,
诗里闲销七十春。
这首诗词描述了一位名叫朗的僧人。他的面容展示出岁月的痕迹,他自己也怀疑自己的容貌是否是前世的身影。朗上人在僧寺中守护着三千条戒律,同时他的诗作中流露出七十个春天的闲适与宁静。
僻寺藓深人少到,
故山云好梦归频。
禅斋近日谁还往,
祗有西垣放逐臣。
朗上人所在的僻静寺庙中,藓苔深厚,很少有人来访。他常常梦回故乡的山川美景,但却频繁地被现实所唤醒。禅斋近来很少有人前来,只有西垣(指作者自己)这个被放逐的臣子还会来探望。
这首诗词通过描绘朗上人的生活境遇,表达了对禅宗僧人的赞美和对自然山水的向往。朗上人守护着僧中的戒律,过着宁静的生活,但他也感叹自己的孤独和被世俗所遗忘。诗中的故山和好梦象征着朗上人内心深处对故乡和自由的向往。整首诗词以简洁的语言展现了禅宗僧人的境遇和内心世界,给人以深思和共鸣。
“僻寺藓深人少到”全诗拼音读音对照参考
zèng lǎng shàng rén
赠朗上人
jìng bīn shuāng zī zhǎn jiù zhēn, zì yí róng mào shì qián shēn.
净邠霜髭展旧真,自疑容貌是前身。
sēng zhōng dú shǒu sān qiān jiè, shī lǐ xián xiāo qī shí chūn.
僧中独守三千戒,诗里闲销七十春。
pì sì xiǎn shēn rén shǎo dào, gù shān yún hǎo mèng guī pín.
僻寺藓深人少到,故山云好梦归频。
chán zhāi jìn rì shuí hái wǎng, zhī yǒu xī yuán fàng zhú chén.
禅斋近日谁还往,祗有西垣放逐臣。
“僻寺藓深人少到”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。