“村南村西车马道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村南村西车马道”全诗
山上双松长不改,百家唯有三家村。
村南村西车马道,一宿通舟水浩浩。
涧中磊磊十里石,河上淤泥种桑麦。
平坡冢墓皆我亲,满田主人是旧客。
举声酸鼻问同年,十人六七归下泉。
分手如何更此地,回头不语泪潸然。
分类:
《代贺若令誉赠沈千运》王季友1 翻译、赏析和诗意
《代贺若令誉赠沈千运》是唐代王季友的一首诗词。这首诗词描述了作者与沈千运相逢和分别的情景,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
相逢问姓名亦存,别时无子今有孙。
山上双松长不改,百家唯有三家村。
村南村西车马道,一宿通舟水浩浩。
涧中磊磊十里石,河上淤泥种桑麦。
平坡冢墓皆我亲,满田主人是旧客。
举声酸鼻问同年,十人六七归下泉。
分手如何更此地,回头不语泪潸然。
诗意和赏析:
这首诗词以相逢和分别为线索,展示了时光流转和人事变迁的主题。诗的开头,作者与沈千运相逢,互相询问姓名,发现彼此都还在世,感慨时光的流转。接着,诗人描述了自己在山上看到的双松树,它们长得依然高大,不变的景象与人事的变迁形成鲜明对比。作者提到百家中只有三家村,暗示了人口减少和家族衰落的现象。
接下来,诗人描绘了村南村西的车马道,以及通舟水浩浩的景象,展示了交通的便利和繁忙。然后,描写了涧中十里石和河上淤泥种植桑麦的景象,暗示了农业的兴盛和繁荣。接着,诗人描述了平坡上的冢墓,它们都是自己的亲人,满田的主人都是过去的熟人,表达了对亲人和旧友的思念之情。
最后两句表达了分别时的心情,作者不舍得离开这个地方,回头看着,却不说一句话,泪水潸然而下。这表达了作者对别离的痛苦和无奈之情,也表达了对过去的怀念和珍惜。
整首诗词通过描绘自然景物和人事变迁的对比,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对亲人和旧友的思念之情,展示了作者细腻的情感和对生命的思考。
“村南村西车马道”全诗拼音读音对照参考
dài hè ruò lìng yù zèng shěn qiān yùn
代贺若令誉赠沈千运
xiāng féng wèn xìng míng yì cún, bié shí wú zi jīn yǒu sūn.
相逢问姓名亦存,别时无子今有孙。
shān shàng shuāng sōng zhǎng bù gǎi,
山上双松长不改,
bǎi jiā wéi yǒu sān jiā cūn.
百家唯有三家村。
cūn nán cūn xī chē mǎ dào, yī xiǔ tōng zhōu shuǐ hào hào.
村南村西车马道,一宿通舟水浩浩。
jiàn zhōng lěi lěi shí lǐ shí, hé shàng yū ní zhǒng sāng mài.
涧中磊磊十里石,河上淤泥种桑麦。
píng pō zhǒng mù jiē wǒ qīn,
平坡冢墓皆我亲,
mǎn tián zhǔ rén shì jiù kè.
满田主人是旧客。
jǔ shēng suān bí wèn tóng nián, shí rén liù qī guī xià quán.
举声酸鼻问同年,十人六七归下泉。
fēn shǒu rú hé gèng cǐ dì, huí tóu bù yǔ lèi shān rán.
分手如何更此地,回头不语泪潸然。
“村南村西车马道”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。