“清临露掌高”的意思及全诗出处和翻译赏析

清临露掌高”出自宋代王禹偁的《中秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lín lù zhǎng gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“清临露掌高”全诗

《中秋月》
明可监秋毫,供吟属我曹。
隔年方得见,终夕敢辞劳。
冷向天心白,清临露掌高
霖台相照处,寒色满蓝袍。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《中秋月》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《中秋月》是一首宋代王禹偁的诗词。以下是诗词的中文译文:

明亮的秋月,可以用来监视秋毫,供我和我的同伴吟咏。经过一年的等待,终于可以见到它,我愿意为此付出辛勤努力。冷月照耀着天空,清澈地映照在露水上。在霖台上相互照耀,寒意弥漫在蓝色的袍子上。

这首诗词通过描绘中秋时节的明亮月光,表达了诗人对美好事物的追求和对努力的执着。诗人将明亮的秋月比喻为监视秋毫,显示了他对细节的关注和对完美的追求。诗人经过一年的等待,终于可以见到这明亮的秋月,表达了他对美好事物的渴望和对努力的坚持。诗中的冷月和清澈的露水形成了鲜明的对比,展示了诗人对细腻和纯净之美的追求。霖台相互照耀,寒意弥漫在蓝色的袍子上,给人一种寒冷的感觉,同时也增添了诗词的意境和情感。

这首诗词通过对中秋月的描绘,展示了诗人对美好事物的追求和对努力的执着,同时通过对冷月和清澈露水的描绘,展示了诗人对细腻和纯净之美的追求。整首诗词意境清新,情感深沉,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清临露掌高”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè
中秋月

míng kě jiān qiū háo, gōng yín shǔ wǒ cáo.
明可监秋毫,供吟属我曹。
gé nián fāng dé jiàn, zhōng xī gǎn cí láo.
隔年方得见,终夕敢辞劳。
lěng xiàng tiān xīn bái, qīng lín lù zhǎng gāo.
冷向天心白,清临露掌高。
lín tái xiāng zhào chù, hán sè mǎn lán páo.
霖台相照处,寒色满蓝袍。

“清临露掌高”平仄韵脚

拼音:qīng lín lù zhǎng gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清临露掌高”的相关诗句

“清临露掌高”的关联诗句

网友评论


* “清临露掌高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清临露掌高”出自王禹偁的 《中秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。