“酌处酒杯深蘸甲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酌处酒杯深蘸甲”全诗
感伤纶阁多情客,珍重维扬好事僧。
酌处酒杯深蘸甲,折来花朵细含棱。
老郎为郡辜朝寄,除却吟诗百不能。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《芍药诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《芍药诗》是一首宋代王禹偁创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满院匀开似赤城,
院子里的芍药齐齐开放,宛如红色的城墙。
帝乡齐点上元灯。
在皇城里,点亮上元节的灯笼。
感伤纶阁多情客,
感叹纶阁中有许多多情的客人,
珍重维扬好事僧。
珍惜那些在维扬做好事的僧人。
酌处酒杯深蘸甲,
举起酒杯,深深地沾满酒液,
折来花朵细含棱。
摘下的花朵细腻而有棱角。
老郎为郡辜朝寄,
老朋友因为郡县之事而远离,寄来慰问,
除却吟诗百不能。
除了吟诗之外,无法表达百分之一的思念之情。
这首诗词以描绘芍药盛开和上元节的灯笼为主题,表达了作者对故乡的思念之情。诗中还提到了纶阁中的多情客人和维扬的好事僧人,展现了作者对人情世故和善行的关注。最后两句表达了作者对远离的朋友的思念,同时也表达了自己无法用诗词完全表达出来的情感。
这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对家乡和友情的深深眷恋之情,同时也反映了宋代社会的风貌和人情世故。
“酌处酒杯深蘸甲”全诗拼音读音对照参考
sháo yào shī
芍药诗
mǎn yuàn yún kāi shì chì chéng, dì xiāng qí diǎn shàng yuán dēng.
满院匀开似赤城,帝乡齐点上元灯。
gǎn shāng lún gé duō qíng kè, zhēn zhòng wéi yáng hǎo shì sēng.
感伤纶阁多情客,珍重维扬好事僧。
zhuó chǔ jiǔ bēi shēn zhàn jiǎ, zhé lái huā duǒ xì hán léng.
酌处酒杯深蘸甲,折来花朵细含棱。
lǎo láng wèi jùn gū cháo jì, chú què yín shī bǎi bù néng.
老郎为郡辜朝寄,除却吟诗百不能。
“酌处酒杯深蘸甲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。