“高堂从别後”的意思及全诗出处和翻译赏析

高堂从别後”出自宋代王禹偁的《赴长洲县作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo táng cóng bié hòu,诗句平仄:平平平平仄。

“高堂从别後”全诗

《赴长洲县作》
移任长洲县,沿流渐入吴。
见碑时下岸,逢店自徵酤。
野庙连荒冢,江禽似画图。
高堂从别後,应梦宿菰蒲。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赴长洲县作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赴长洲县作》是宋代王禹偁创作的一首诗词。诗人写道自己调任长洲县,沿着江流逐渐进入吴地。在下船时看到了碑文,顺道在店中征求了酒。野庙与荒冢相连,江中的禽鸟宛如画图。离别后回到高堂,可能会梦见住在菰蒲草屋中。

这首诗词通过描绘诗人的旅途和所见所感,展现了江南地区的自然景色和人文风情。诗人以简洁的语言表达了对江南美景的赞美和对离别的思念之情。诗中的景物描写生动而富有画面感,给人以美好的想象空间。

这首诗词的中文译文如下:
移任长洲县,沿流渐入吴。
见碑时下岸,逢店自徵酤。
野庙连荒冢,江禽似画图。
高堂从别後,应梦宿菰蒲。

调往长洲县,顺着江流逐渐进入吴地。
下船时看到碑文,顺便在店中征求了酒。
野庙与荒冢相连,江中的禽鸟宛如画图。
离别后回到高堂,可能会梦见住在菰蒲草屋中。

这首诗词的诗意在于通过描绘诗人的旅途和所见所感,表达了对江南地区的景色和人文风情的赞美。诗人以简洁的语言勾勒出江南的美景,将自然景色与人文情感相结合,给人以美好的感受。

赏析这首诗词,我们可以感受到诗人对江南地区的热爱和对离别的思念之情。诗中的描写简洁而生动,通过对景物的描绘,展现了江南地区的独特魅力。诗人运用了比喻和象征的手法,使得诗词更具意境和艺术感。整首诗词流畅自然,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高堂从别後”全诗拼音读音对照参考

fù cháng zhōu xiàn zuò
赴长洲县作

yí rèn cháng zhōu xiàn, yán liú jiàn rù wú.
移任长洲县,沿流渐入吴。
jiàn bēi shí xià àn, féng diàn zì zhēng gū.
见碑时下岸,逢店自徵酤。
yě miào lián huāng zhǒng, jiāng qín shì huà tú.
野庙连荒冢,江禽似画图。
gāo táng cóng bié hòu, yīng mèng sù gū pú.
高堂从别後,应梦宿菰蒲。

“高堂从别後”平仄韵脚

拼音:gāo táng cóng bié hòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高堂从别後”的相关诗句

“高堂从别後”的关联诗句

网友评论


* “高堂从别後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高堂从别後”出自王禹偁的 《赴长洲县作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。