“恨随潮去与潮回”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨随潮去与潮回”出自宋代晁说之的《江上独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn suí cháo qù yǔ cháo huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恨随潮去与潮回”全诗

《江上独坐》
少时曾识京华乐,老得江山怀抱开。
风月不谈辜此夕,恨随潮去与潮回

分类:

《江上独坐》晁说之 翻译、赏析和诗意

《江上独坐》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在江上独自坐着时的心情和思考。

诗词的中文译文如下:
江上独坐,望着远方的江水,
少时曾识京华乐,
年老时却怀念江山的拥抱。
风月之美无法言谈,心中对此夜晚感到懊悔,
悔恨随着潮水一去不复返,又随着潮水的回归而回来。

这首诗词通过描绘作者在江上独自坐着的场景,表达了他对过去的回忆和对逝去时光的思念之情。诗中提到了少年时代曾经体验过的京华乐,这是指作者年轻时在繁华都市的欢乐和享受。然而,随着年老,作者开始怀念起江山的怀抱,表达了对家乡和自然环境的眷恋之情。

诗中还提到了风月之美,这是指江上的风景和夜晚的美丽。然而,作者却感到懊悔,因为他无法用言语来表达这美丽的景色,感到自己的语言表达能力有限。最后,作者表达了对逝去时光的悔恨,比喻为随潮水一去不复返,但同时也希望随着潮水的回归而重新回来。

这首诗词通过对自然景色和人生感慨的描绘,表达了作者对过去时光的怀念和对美好事物的追求。同时,诗中也透露出对时间流逝和生命短暂的思考,给人以深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨随潮去与潮回”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng dú zuò
江上独坐

shǎo shí céng shí jīng huá lè, lǎo dé jiāng shān huái bào kāi.
少时曾识京华乐,老得江山怀抱开。
fēng yuè bù tán gū cǐ xī, hèn suí cháo qù yǔ cháo huí.
风月不谈辜此夕,恨随潮去与潮回。

“恨随潮去与潮回”平仄韵脚

拼音:hèn suí cháo qù yǔ cháo huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨随潮去与潮回”的相关诗句

“恨随潮去与潮回”的关联诗句

网友评论


* “恨随潮去与潮回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨随潮去与潮回”出自晁说之的 《江上独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。