“汲汲掞天才”的意思及全诗出处和翻译赏析

汲汲掞天才”出自宋代晁说之的《晓霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí jí shàn tiān cái,诗句平仄:平平仄平平。

“汲汲掞天才”全诗

《晓霁》
沈疴春夜客,风雨送愁来。
晓云收风雨,一瞬静九垓。
东皇太一人,盗贼何有哉。
上使四门闢,岂但桃李开。
下使小人退,即日大辂回。
昭昭负帝德,汲汲掞天才
白头见太平,酒醒豁所怀。

分类:

《晓霁》晁说之 翻译、赏析和诗意

《晓霁》是一首宋代的诗词,作者是晁说之。这首诗词描绘了一个春夜客人因病而沉思忧愁,风雨送来了更多的忧愁。然而,当黎明的云彩收敛了风雨,整个世界瞬间宁静起来。诗人通过描绘这个场景,表达了对于正直和公正的向往。

以下是这首诗词的中文译文:

沈疴春夜客,风雨送愁来。
春夜里,我这位身患重病的客人,忧愁被风雨所伴随而来。

晓云收风雨,一瞬静九垓。
黎明的云彩收敛了风雨,整个世界瞬间宁静起来。

东皇太一人,盗贼何有哉。
东皇太一是指古代神话中的太阳神,诗人通过这句话表达了对于正直和公正的向往,认为正直的人不会有盗贼之心。

上使四门闢,岂但桃李开。
如果上天能派遣使者来打开四扇大门,不仅桃李花开,而且更多美好的事物将会发生。

下使小人退,即日大辂回。
如果下界的小人能够退避,那么和平将会立即回归。

昭昭负帝德,汲汲掞天才。
明明是帝王赋予的重任,却急切地想要汲取天才的智慧。

白头见太平,酒醒豁所怀。
希望能够在白发苍苍时见到太平盛世,酒醒后豁然开朗。

这首诗词通过描绘自然景色和神话元素,表达了对于正直和公正的向往,以及对于和平与安宁的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汲汲掞天才”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jì
晓霁

shěn kē chūn yè kè, fēng yǔ sòng chóu lái.
沈疴春夜客,风雨送愁来。
xiǎo yún shōu fēng yǔ, yī shùn jìng jiǔ gāi.
晓云收风雨,一瞬静九垓。
dōng huáng tài yī rén, dào zéi hé yǒu zāi.
东皇太一人,盗贼何有哉。
shàng shǐ sì mén pì, qǐ dàn táo lǐ kāi.
上使四门闢,岂但桃李开。
xià shǐ xiǎo rén tuì, jí rì dà lù huí.
下使小人退,即日大辂回。
zhāo zhāo fù dì dé, jí jí shàn tiān cái.
昭昭负帝德,汲汲掞天才。
bái tóu jiàn tài píng, jiǔ xǐng huò suǒ huái.
白头见太平,酒醒豁所怀。

“汲汲掞天才”平仄韵脚

拼音:jí jí shàn tiān cái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汲汲掞天才”的相关诗句

“汲汲掞天才”的关联诗句

网友评论


* “汲汲掞天才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汲汲掞天才”出自晁说之的 《晓霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。