“精神耗後更多情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“精神耗後更多情”全诗
文武坠来唯不寐,精神耗後更多情。
片云忽作几日雨,众恨添号半夜声。
从此无烦问春色,市无过客谩荒城。
分类:
《夜风雨声甚恶》晁说之 翻译、赏析和诗意
《夜风雨声甚恶》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜风雨声甚恶,
The sound of wind and rain at night is extremely harsh,
朝代:宋代,作者:晁说之,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Chao Shuo Zhi,
内容:上元灯火胡尘里,
In the lantern lights of the Lantern Festival, amidst the dust and chaos,
寒食田园野草生。
In the Cold Food Festival, wild grass grows in the countryside.
文武坠来唯不寐,
Scholars and warriors are restless,
精神耗后更多情。
Their spirits exhausted, their emotions heightened.
片云忽作几日雨,
A patch of clouds suddenly brings days of rain,
众恨添号半夜声。
The collective resentment adds to the noise of the midnight.
从此无烦问春色,
From then on, there is no need to inquire about the beauty of spring,
市无过客谩荒城。
The city becomes deserted with no passing travelers.
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,风雨交加,给人以压抑和不安的感觉。诗人通过描写上元灯会和寒食节的场景,表达了人们在这样的环境中的无眠和疲惫。诗中的片云忽作几日雨,象征着突如其来的困扰和痛苦,而众人的怨恨和叹息则在半夜的寂静中更加显得刺耳。最后两句表达了诗人对于烦琐世事的厌倦和对于城市荒凉的感慨。
这首诗词以简洁的语言描绘了夜晚的景象,通过对自然和人情的描写,表达了诗人对于世事的烦恼和对于城市生活的失望。整首诗词给人以深沉和忧郁的感觉,展现了晁说之独特的情感表达能力。
“精神耗後更多情”全诗拼音读音对照参考
yè fēng yǔ shēng shén è
夜风雨声甚恶
shàng yuán dēng huǒ hú chén lǐ, hán shí tián yuán yě cǎo shēng.
上元灯火胡尘里,寒食田园野草生。
wén wǔ zhuì lái wéi bù mèi, jīng shén hào hòu gèng duō qíng.
文武坠来唯不寐,精神耗後更多情。
piàn yún hū zuò jǐ rì yǔ, zhòng hèn tiān hào bàn yè shēng.
片云忽作几日雨,众恨添号半夜声。
cóng cǐ wú fán wèn chūn sè, shì wú guò kè mán huāng chéng.
从此无烦问春色,市无过客谩荒城。
“精神耗後更多情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。