“宁忍被鸥猜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁忍被鸥猜”全诗
策马欲倒行,道路良艰哉。
白云尚相寄,为带山色来。
昨日登临处,今日谁徘徊。
安得玉女水,为我洗尘埃。
不解伴松老,宁忍被鸥猜。
日与物为遘,此眼向谁开。
分类:
《望山作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《望山作》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了诗人望着山峰的情景,表达了对艰难道路和迷茫心境的思考。
诗词的中文译文如下:
望山山在背,不觉首屡回。
策马欲倒行,道路良艰哉。
白云尚相寄,为带山色来。
昨日登临处,今日谁徘徊。
安得玉女水,为我洗尘埃。
不解伴松老,宁忍被鸥猜。
日与物为遘,此眼向谁开。
这首诗词的诗意是诗人站在山前,望着高耸的山峰,感叹自己的心境如同山峰一样高远而复杂。诗人感到困惑和迷茫,不知道前方的道路如何,甚至想要倒着走回去。白云飘过,仿佛带来了山的颜色,给诗人带来了一丝安慰。诗人回忆起昨天登上山顶的景象,而今天又是谁在那里徘徊呢?诗人希望能够找到一条清澈的水,洗去自己身上的尘埃,摆脱困境。诗人感到无法理解伴随自己的松树的老去,也不愿意被鸥鸟误解。诗人思考着自己的眼睛向着何处敞开,与日月和万物相遇。
这首诗词通过描绘山峰和自然景色,表达了诗人内心的迷茫和困惑。诗人通过对自然景物的观察和思考,表达了对人生道路的思索和对心境的反思。整首诗词以山峰为背景,通过景物的描绘和诗人的感受,展现了一种哲理意味和对人生的思考。
“宁忍被鸥猜”全诗拼音读音对照参考
wàng shān zuò
望山作
wàng shān shān zài bèi, bù jué shǒu lǚ huí.
望山山在背,不觉首屡回。
cè mǎ yù dào xíng, dào lù liáng jiān zāi.
策马欲倒行,道路良艰哉。
bái yún shàng xiāng jì, wèi dài shān sè lái.
白云尚相寄,为带山色来。
zuó rì dēng lín chù, jīn rì shuí pái huái.
昨日登临处,今日谁徘徊。
ān dé yù nǚ shuǐ, wèi wǒ xǐ chén āi.
安得玉女水,为我洗尘埃。
bù jiě bàn sōng lǎo, níng rěn bèi ōu cāi.
不解伴松老,宁忍被鸥猜。
rì yǔ wù wèi gòu, cǐ yǎn xiàng shuí kāi.
日与物为遘,此眼向谁开。
“宁忍被鸥猜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。