“荷叶开时杨梅熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷叶开时杨梅熟”全诗
裔孙德似官亦同,独乘瑞雾开羽翮。
金陵城里春色多,疑是六朝旧金碧。
只宜细看後庭花,慎莫垂泪江家宅。
吴醥那解醉离肠,嗟余自是思归客。
荷叶开时杨梅熟,江南江北遥相忆。
分类:
《送许同夫赴江宁知录》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送许同夫赴江宁知录》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风棱索索许子伯,轺车督邮声赫赫。
风声呼啸,许子伯乘坐在轺车上,身份高贵,声名显赫。
裔孙德似官亦同,独乘瑞雾开羽翮。
子孙才德与官职相称,独自乘坐着祥云,展翅高飞。
金陵城里春色多,疑是六朝旧金碧。
金陵城内春天的景色非常美丽,仿佛回到了六朝时期的繁华盛景。
只宜细看后庭花,慎莫垂泪江家宅。
只应该仔细观赏后院的花朵,不要在江家宅邸流泪。
吴醥那解醉离肠,嗟余自是思归客。
吴醥酒无法解除思乡之情,我自己也是一个思乡的旅客。
荷叶开时杨梅熟,江南江北遥相忆。
荷叶展开的时候,杨梅已经成熟,江南和江北相互思念。
这首诗词描绘了许子伯乘坐轺车赴任的场景,表达了对他的赞美和思念之情。诗人通过描绘金陵城的春天景色,表达了对六朝时期繁华的向往。诗人提醒许子伯不要在江家宅邸流泪,表达了对他的关心和劝告。最后,诗人以荷叶开放和杨梅成熟的景象,表达了江南和江北相互思念的情感。整首诗词以细腻的描写和深情的表达,展示了晁说之的才华和情感。
“荷叶开时杨梅熟”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ tóng fū fù jiāng níng zhī lù
送许同夫赴江宁知录
fēng léng suǒ suǒ xǔ zi bó, yáo chē dū yóu shēng hè hè.
风棱索索许子伯,轺车督邮声赫赫。
yì sūn dé shì guān yì tóng, dú chéng ruì wù kāi yǔ hé.
裔孙德似官亦同,独乘瑞雾开羽翮。
jīn líng chéng lǐ chūn sè duō, yí shì liù cháo jiù jīn bì.
金陵城里春色多,疑是六朝旧金碧。
zhǐ yí xì kàn hòu tíng huā, shèn mò chuí lèi jiāng jiā zhái.
只宜细看後庭花,慎莫垂泪江家宅。
wú piǎo nà jiě zuì lí cháng, jiē yú zì shì sī guī kè.
吴醥那解醉离肠,嗟余自是思归客。
hé yè kāi shí yáng méi shú, jiāng nán jiāng běi yáo xiāng yì.
荷叶开时杨梅熟,江南江北遥相忆。
“荷叶开时杨梅熟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。