“偶因掘笔得精神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶因掘笔得精神”全诗
那知老作边城守,好去闲为负郭人。
细向旧图逢景色,偶因掘笔得精神。
举军追恨成何事,可笑将军走解巾。
分类:
《请休致後闲书》晁说之 翻译、赏析和诗意
《请休致后闲书》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描绘了一个将军在边城守卫的故事,表达了将军渴望离开战乱,过上安逸生活的心愿。
诗词的中文译文如下:
折轴迷邦漫问津,
行藏不断只因循。
那知老作边城守,
好去闲为负郭人。
细向旧图逢景色,
偶因掘笔得精神。
举军追恨成何事,
可笑将军走解巾。
这首诗词通过描写将军的心境和愿望,表达了对和平安宁生活的向往。以下是对诗意和赏析的分析:
诗词的开头两句“折轴迷邦漫问津,行藏不断只因循。”表达了将军对国家命运的担忧和对政治局势的迷惘。将军在边城守卫已久,行动受限,只能按照既定的规则和命令行事。
接下来的两句“那知老作边城守,好去闲为负郭人。”表达了将军对边城守卫生活的厌倦和对平凡生活的向往。将军希望能够摆脱战乱的环境,过上闲适自在的生活。
诗词的后半部分“细向旧图逢景色,偶因掘笔得精神。举军追恨成何事,可笑将军走解巾。”通过描写将军在闲暇时回忆过去的景色,以及通过写作获得精神寄托,表达了将军对和平生活的向往和对军旅生涯的反思。将军感到困惑,不明白自己为何要被举国追捧和仇恨,觉得自己的将军身份是可笑的。
整首诗词通过将军的心声,表达了对和平安宁生活的向往和对军旅生涯的反思。将军希望能够摆脱战乱,过上闲适自在的生活,同时也对自己的将军身份产生了疑问和反思。这首诗词在描绘将军内心世界的同时,也反映了宋代社会的军事和政治现实。
“偶因掘笔得精神”全诗拼音读音对照参考
qǐng xiū zhì hòu xián shū
请休致後闲书
zhé zhóu mí bāng màn wèn jīn, xíng cáng bù duàn zhǐ yīn xún.
折轴迷邦漫问津,行藏不断只因循。
nǎ zhī lǎo zuò biān chéng shǒu, hǎo qù xián wèi fù guō rén.
那知老作边城守,好去闲为负郭人。
xì xiàng jiù tú féng jǐng sè, ǒu yīn jué bǐ dé jīng shén.
细向旧图逢景色,偶因掘笔得精神。
jǔ jūn zhuī hèn chéng hé shì, kě xiào jiāng jūn zǒu jiě jīn.
举军追恨成何事,可笑将军走解巾。
“偶因掘笔得精神”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。