“叹息天上暂醉时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息天上暂醉时”出自宋代晁说之的《观明道先生桃花菊诗作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī tiān shàng zàn zuì shí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“叹息天上暂醉时”全诗
《观明道先生桃花菊诗作》
叹息天上暂醉时,重阳物色艳阳姿。
便生春思兼秋绪,当日董生宜一窥。
便生春思兼秋绪,当日董生宜一窥。
分类:
《观明道先生桃花菊诗作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《观明道先生桃花菊诗作》是晁说之在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了对自然美景的赞美和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
叹息天上暂醉时,
重阳物色艳阳姿。
便生春思兼秋绪,
当日董生宜一窥。
诗词的意境主要围绕着桃花和菊花展开。首句“叹息天上暂醉时”表达了作者对天空中美丽景色的感叹,暗示着这种美景只是短暂的。接着,诗人提到“重阳物色艳阳姿”,指的是在重阳节时,欣赏到了阳光下桃花和菊花的美丽。这里的“物色”意味着仔细观察、欣赏。
接下来的两句“便生春思兼秋绪,当日董生宜一窥”表达了作者在欣赏桃花和菊花时所产生的思绪。诗人将春天的思绪和秋天的情绪融合在一起,表达了对时光流转的感慨。最后一句提到“当日董生”,指的是当时的文人董传畹,表示他应该也会对这美景产生共鸣。
整首诗词通过描绘桃花和菊花的美丽,表达了对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。作者通过细腻的描写和抒发情感的方式,使读者能够感受到诗中所表达的美好和深意。
“叹息天上暂醉时”全诗拼音读音对照参考
guān míng dào xiān shēng táo huā jú shī zuò
观明道先生桃花菊诗作
tàn xī tiān shàng zàn zuì shí, chóng yáng wù sè yàn yáng zī.
叹息天上暂醉时,重阳物色艳阳姿。
biàn shēng chūn sī jiān qiū xù, dāng rì dǒng shēng yí yī kuī.
便生春思兼秋绪,当日董生宜一窥。
“叹息天上暂醉时”平仄韵脚
拼音:tàn xī tiān shàng zàn zuì shí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“叹息天上暂醉时”的相关诗句
“叹息天上暂醉时”的关联诗句
网友评论
* “叹息天上暂醉时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息天上暂醉时”出自晁说之的 《观明道先生桃花菊诗作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。