“约访高人支道林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约访高人支道林”全诗
烟霞旧友能相遇,鸥鹭前盟不待寻。
羹饭东西惭白发,功勋远迩负丹心。
明朝九重无高处,约访高人支道林。
分类:
《伏蒙三十丈六大夫宠视长句辄次韵和》晁说之 翻译、赏析和诗意
《伏蒙三十丈六大夫宠视长句辄次韵和》是宋代晁说之所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
千仞愁城托寸阴,
可堪疾病更频侵。
烟霞旧友能相遇,
鸥鹭前盟不待寻。
这首诗以形象的语言描绘了作者内心的愁苦和病痛。诗中的“千仞愁城”形容作者内心的忧愁如同一座高耸入云的城堡,而“托寸阴”则表达了作者在病痛中的无助感。作者感叹疾病的频繁侵袭,使他的痛苦倍增。
然而,诗中也透露出一丝希望和温暖。作者提到“烟霞旧友”,暗示他在困境中仍能与旧友相遇,这种友情给予了他一些慰藉。而“鸥鹭前盟不待寻”则表明作者与鸥鹭之间的约定和默契,并不需要刻意去寻找。
接下来的两句“羹饭东西惭白发,功勋远迩负丹心”表达了作者对自身年老和功业未尽的惋惜之情。他感到自己的白发与功勋相比显得微不足道,内心充满了对未完成事业的遗憾。
最后两句“明朝九重无高处,约访高人支道林”则表达了作者对未来的期望和向往。他希望在明天的九重天中能够找到高人支道林,寻求智慧和指引。
总的来说,这首诗词通过对作者内心的愁苦、病痛和对友情、遗憾、未来的思考,展现了晁说之对生活的感悟和对人生的思考。
“约访高人支道林”全诗拼音读音对照参考
fú méng sān shí zhàng liù dài fū chǒng shì cháng jù zhé cì yùn hé
伏蒙三十丈六大夫宠视长句辄次韵和
qiān rèn chóu chéng tuō cùn yīn, kě kān jí bìng gèng pín qīn.
千仞愁城托寸阴,可堪疾病更频侵。
yān xiá jiù yǒu néng xiāng yù, ōu lù qián méng bù dài xún.
烟霞旧友能相遇,鸥鹭前盟不待寻。
gēng fàn dōng xī cán bái fà, gōng xūn yuǎn ěr fù dān xīn.
羹饭东西惭白发,功勋远迩负丹心。
míng cháo jiǔ zhòng wú gāo chù, yuē fǎng gāo rén zhī dào lín.
明朝九重无高处,约访高人支道林。
“约访高人支道林”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。