“更喜新诗慰寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜新诗慰寂寥”全诗
灶下黾蛙归枉陼,檐边云雾起丛霄。
已惊病眼能明朗,更喜新诗慰寂寥。
莫把阴晴论甲子,请从根本问黎苗。
分类:
《次韵久雨甲子日喜晴之作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《次韵久雨甲子日喜晴之作》是宋代晁说之所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
愁霖开霁忽今朝,
长时间的阴雨终于在今天早晨放晴,
摩抚为鱼鳞甲消。
摩抚着的鱼鳞甲片消散了。
灶下黾蛙归枉陼,
灶下的黾蛙归来却白费了努力,
檐边云雾起丛霄。
屋檐边的云雾升腾至天际。
已惊病眼能明朗,
我已经惊讶于我的病眼能够看得更清楚,
更喜新诗慰寂寥。
更加高兴的是新的诗作能够安慰我的孤寂。
莫把阴晴论甲子,
不要仅仅从阴晴来论断岁月的变迁,
请从根本问黎苗。
请从根本的角度去探询黎苗(人民)的疾苦。
这首诗词以描绘天气的变化为主题,通过雨后天晴的景象,表达了诗人对于自然界变化的观察和感慨。诗中的愁霖和开霁,象征着人生中的困境和希望,以及阴晴的变化。诗人通过描绘鱼鳞甲消散、黾蛙归来、云雾升腾等景象,展示了自然界的变化和生机勃勃的景象。诗人还表达了对于自己病眼能够明朗的惊喜和对于新诗作的喜悦,以及对于人们不应仅仅从表面现象来评判岁月变迁的呼吁。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然界的变化和人生的感慨,展示了晁说之对于自然和人生的深刻洞察力。通过对于诗词的赏析,我们可以感受到诗人对于自然界和人生的敏感和思考,以及对于人们应该从更深层次去理解和关注事物的呼唤。
“更喜新诗慰寂寥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiǔ yǔ jiǎ zǐ rì xǐ qíng zhī zuò
次韵久雨甲子日喜晴之作
chóu lín kāi jì hū jīn zhāo, mó fǔ wèi yú lín jiǎ xiāo.
愁霖开霁忽今朝,摩抚为鱼鳞甲消。
zào xià miǎn wā guī wǎng zhǔ, yán biān yún wù qǐ cóng xiāo.
灶下黾蛙归枉陼,檐边云雾起丛霄。
yǐ jīng bìng yǎn néng míng lǎng, gèng xǐ xīn shī wèi jì liáo.
已惊病眼能明朗,更喜新诗慰寂寥。
mò bǎ yīn qíng lùn jiǎ zǐ, qǐng cóng gēn běn wèn lí miáo.
莫把阴晴论甲子,请从根本问黎苗。
“更喜新诗慰寂寥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。