“犹疑身在木兰舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹疑身在木兰舟”出自宋代晁说之的《寄昭德兄弟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yí shēn zài mù lán zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“犹疑身在木兰舟”全诗
《寄昭德兄弟》
甬东旅情何托,江北苍芒恨不收。
静夜橹声来枕上,犹疑身在木兰舟。
静夜橹声来枕上,犹疑身在木兰舟。
分类:
《寄昭德兄弟》晁说之 翻译、赏析和诗意
《寄昭德兄弟》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给昭德兄弟
甬东旅情何所寄托,
江北苍芒恨不收。
静夜里,橹声传来到我的枕头上,
我仿佛身在木兰舟上。
诗意:
这首诗词表达了晁说之对远离家乡的思念之情。他身处甬东地区,远离故乡,心中充满了对家人的思念和对故乡的眷恋。他看到江北的苍茫景色,却无法将这份思念和眷恋带回家乡。在寂静的夜晚,他听到橹声传来,仿佛自己身在木兰舟上,回到了故乡的河流之中。
赏析:
这首诗词通过描绘作者的旅途和思乡之情,展现了他对家乡的深深眷恋。诗中的甬东和江北是具体的地理位置,但也可以理解为作者离家的远方。江北的苍茫景色象征着作者离家的遥远和无法逾越的隔阂。静夜中传来的橹声则是一种寄托,让作者感觉仿佛回到了家乡的河流之中。整首诗词以简洁的语言表达了作者的思乡之情,给人以深深的感触。
“犹疑身在木兰舟”全诗拼音读音对照参考
jì zhāo dé xiōng dì
寄昭德兄弟
yǒng dōng lǚ qíng hé tuō, jiāng běi cāng máng hèn bù shōu.
甬东旅情何托,江北苍芒恨不收。
jìng yè lǔ shēng lái zhěn shàng, yóu yí shēn zài mù lán zhōu.
静夜橹声来枕上,犹疑身在木兰舟。
“犹疑身在木兰舟”平仄韵脚
拼音:yóu yí shēn zài mù lán zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹疑身在木兰舟”的相关诗句
“犹疑身在木兰舟”的关联诗句
网友评论
* “犹疑身在木兰舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑身在木兰舟”出自晁说之的 《寄昭德兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。