“却烦鹤驾访刘郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

却烦鹤驾访刘郎”出自宋代晁说之的《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què fán hè jià fǎng liú láng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却烦鹤驾访刘郎”全诗

《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》
海外求仙事渺茫,却烦鹤驾访刘郎
修门自有偷桃客,好试低眉问帝乡。

分类:

《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》晁说之 翻译、赏析和诗意

《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词表达了对追求仙境的渴望,同时也揭示了现实中的困扰和迷茫。

诗词的中文译文如下:
海外求仙事渺茫,
却烦鹤驾访刘郎。
修门自有偷桃客,
好试低眉问帝乡。

诗意和赏析:
这首诗词以海外求仙为主题,表达了诗人对仙境的向往和追求。诗人感叹在海外追求仙境的事情是如此渺茫,似乎难以实现。然而,他却被琐事所困扰,不得不去拜访刘郎,这可能是指一位有关仙境的权威人士。诗人希望通过拜访刘郎,能够获得一些关于仙境的信息和指导。

接下来的两句表达了诗人对修行者的羡慕和向往。修行者自有一种特殊的方式,能够偷偷地进入仙境,享受桃花源般的美好。诗人希望自己也能够像修行者一样,通过修行和探索,找到通往仙境的道路。

最后一句表达了诗人对仙境的向往和渴望。他希望能够亲自向仙境的主宰者请教,以了解更多关于仙境的奥秘和归宿。

这首诗词通过对追求仙境的渴望和现实的困扰的对比,表达了诗人内心的矛盾和迷茫。诗人渴望进入仙境,但又感到追求仙境的道路艰难而遥远。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对仙境的向往和对现实的思考,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却烦鹤驾访刘郎”全诗拼音读音对照参考

guò hàn wǔ wàng xiān gōng zài fū sì zhī xī sān jué jù
过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句

hǎi wài qiú xiān shì miǎo máng, què fán hè jià fǎng liú láng.
海外求仙事渺茫,却烦鹤驾访刘郎。
xiū mén zì yǒu tōu táo kè, hǎo shì dī méi wèn dì xiāng.
修门自有偷桃客,好试低眉问帝乡。

“却烦鹤驾访刘郎”平仄韵脚

拼音:què fán hè jià fǎng liú láng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却烦鹤驾访刘郎”的相关诗句

“却烦鹤驾访刘郎”的关联诗句

网友评论


* “却烦鹤驾访刘郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却烦鹤驾访刘郎”出自晁说之的 《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。