“醉倒四海支狂流”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倒四海支狂流”出自宋代晁说之的《书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào sì hǎi zhī kuáng liú,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“醉倒四海支狂流”全诗

《书事》
先生不饮而常醉,醉倒四海支狂流
不烦高士倾佳酿,要使鱼龙同我愁。

分类:

《书事》晁说之 翻译、赏析和诗意

《书事》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗以作者自己的生活态度和情感为主题,表达了他对书籍的热爱和对世俗生活的厌倦。

诗中描述了作者不喝酒却常常陶醉的情景,他的醉态如洪水般泛滥四海。他并不追求名利,也不在乎高士们倾倒美酒,而是希望与鱼龙共同感受忧愁。

这首诗的中文译文如下:
先生不饮而常醉,
醉倒四海支狂流。
不烦高士倾佳酿,
要使鱼龙同我愁。

这首诗的诗意表达了作者对于世俗生活的厌倦和对书籍的追求。作者通过自己的生活态度,表达了对于物质享受的淡漠,而将精神追求放在了更高的位置。他选择了与世隔绝,专注于书籍的世界,通过阅读和思考来寻找内心的安宁和满足。

这首诗的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对世俗生活的厌倦:作者通过描述自己不饮酒却常常陶醉的情景,表达了对于世俗生活的疲倦和不满。他不愿意追求名利和物质享受,而是希望通过书籍来寻找内心的宁静和满足。

2. 对书籍的热爱:诗中的作者将自己的精神追求放在了书籍上,通过阅读和思考来满足内心的需求。他不烦高士倾倒美酒,而是更愿意与书籍为伴,通过书中的智慧和思想来丰富自己的精神世界。

3. 对忧愁的共鸣:作者希望与鱼龙共同感受忧愁,表达了对于人生中的痛苦和困惑的共鸣。他希望通过与他人分享内心的痛苦和忧愁,来减轻自己的负担,并寻求一种心灵上的共鸣和安慰。

总的来说,这首诗词通过对作者自身生活态度和情感的描绘,表达了对于世俗生活的厌倦和对书籍的热爱,同时也表达了对于人生中的痛苦和困惑的共鸣。它呈现了一种追求内心宁静和满足的精神追求,以及对于心灵共鸣和安慰的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倒四海支狂流”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

xiān shēng bù yǐn ér cháng zuì, zuì dào sì hǎi zhī kuáng liú.
先生不饮而常醉,醉倒四海支狂流。
bù fán gāo shì qīng jiā niàng, yào shǐ yú lóng tóng wǒ chóu.
不烦高士倾佳酿,要使鱼龙同我愁。

“醉倒四海支狂流”平仄韵脚

拼音:zuì dào sì hǎi zhī kuáng liú
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倒四海支狂流”的相关诗句

“醉倒四海支狂流”的关联诗句

网友评论


* “醉倒四海支狂流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倒四海支狂流”出自晁说之的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。