“故人散尽独君存”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人散尽独君存”出自明代高启的《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén sàn jìn dú jūn cún,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“故人散尽独君存”全诗

《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》
故人散尽独君存,风雨相逢海上村。
尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》高启 翻译、赏析和诗意

《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与王常宗在海上村相逢的情景。

诗词的中文译文如下:
故人散尽独君存,
风雨相逢海上村。
尊酒饮阑言不尽,
更留余烛照黄昏。

这首诗词通过描写作者与故人王常宗在海上村相逢的情景,表达了离别后重逢的喜悦之情。

诗词的诗意主要包含两个方面。首先,诗人通过"故人散尽独君存"的描述,表达了与其他人分别后,只有王常宗仍然陪伴在自己身边的珍贵感受。其次,"风雨相逢海上村"描绘了作者与王常宗在海上村相遇的情景,表达了作者对于重逢的喜悦和对友谊的珍视。

在赏析这首诗词时,我们可以注意到作者通过"尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏"的描写,表达了作者与王常宗在夜晚共饮美酒,畅谈心事的情景。这种情景给人以温馨、亲密的感觉,同时也表达了作者对于友谊的珍重和对于共同度过时光的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘作者与王常宗在海上村相逢的情景,表达了离别后重逢的喜悦之情,以及对友谊的珍视和共同度过时光的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人散尽独君存”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng féng wáng cháng zōng yǔ yè tóng sù chén shì xī xuān
海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩

gù rén sàn jìn dú jūn cún, fēng yǔ xiāng féng hǎi shàng cūn.
故人散尽独君存,风雨相逢海上村。
zūn jiǔ yǐn lán yán bù jìn, gèng liú yú zhú zhào huáng hūn.
尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏。

“故人散尽独君存”平仄韵脚

拼音:gù rén sàn jìn dú jūn cún
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人散尽独君存”的相关诗句

“故人散尽独君存”的关联诗句

网友评论


* “故人散尽独君存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人散尽独君存”出自高启的 《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。