“隔邻儿女灯前笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔邻儿女灯前笑”出自明代高启的《客夜闻女病(时在钱塘)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lín ér nǚ dēng qián xiào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“隔邻儿女灯前笑”全诗

《客夜闻女病(时在钱塘)》
岁尽归期尚杳然,不知汝病复谁怜。
隔邻儿女灯前笑,客舍愁中正独眠。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《客夜闻女病(时在钱塘)》高启 翻译、赏析和诗意

《客夜闻女病(时在钱塘)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁尽归期尚杳然,
不知汝病复谁怜。
隔邻儿女灯前笑,
客舍愁中正独眠。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人在钱塘地区的夜晚所感受到的情景。诗人在返乡的路上,年岁已将尽,但他仍不知道自己的归期,同时他也不知道远方的女子是否还在思念他。他听到了隔邻家的儿女们在灯前欢笑,而他却独自一人在客舍中感到忧愁。

赏析:
这首诗词通过描绘客人在夜晚的孤独和思念之情,展现了明代社会中常见的离乡别亲的场景。诗人通过对岁月流转和归期未定的描写,表达了他对家人的思念和对未来的不确定感。隔邻儿女的欢笑与自己的愁苦形成了鲜明的对比,凸显了诗人的孤独和无奈。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔邻儿女灯前笑”全诗拼音读音对照参考

kè yè wén nǚ bìng shí zài qián táng
客夜闻女病(时在钱塘)

suì jǐn guī qī shàng yǎo rán, bù zhī rǔ bìng fù shuí lián.
岁尽归期尚杳然,不知汝病复谁怜。
gé lín ér nǚ dēng qián xiào, kè shè chóu zhōng zhèng dú mián.
隔邻儿女灯前笑,客舍愁中正独眠。

“隔邻儿女灯前笑”平仄韵脚

拼音:gé lín ér nǚ dēng qián xiào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔邻儿女灯前笑”的相关诗句

“隔邻儿女灯前笑”的关联诗句

网友评论


* “隔邻儿女灯前笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔邻儿女灯前笑”出自高启的 《客夜闻女病(时在钱塘)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。