“江清目渺渺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江清目渺渺”全诗
江清目渺渺,林冷发萧萧。
食鲙知晨钓,听歌识暮樵。
寻常送归客,不过水西桥。
¤
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意
《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启创作的一首诗词。这首诗描绘了郊外别墅的景色和情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
红树南江近,青山北郭遥。
江清目渺渺,林冷发萧萧。
食鲙知晨钓,听歌识暮樵。
寻常送归客,不过水西桥。
中文译文:
红色的树木靠近南江,青山遥远在北郭。
江水清澈而广阔,眼界无边无际;林木寒冷,发出凄凉的声音。
吃着鲙鱼,知道是早晨钓来的;听着歌声,辨认出是傍晚的樵夫。
平常送别的客人,只是到了水西桥而已。
诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘江水、树木和山脉,展现了郊外别墅的宁静和美丽。红色的树木和清澈的江水形成了鲜明的对比,给人一种视觉上的冲击。林木的凄凉声音和寒冷气息,增添了一丝萧瑟的情感。
诗中提到吃鲙鱼和听歌声,表达了作者在这个环境中的闲适和愉悦。作者通过食鲙和听歌的方式,感受到了自然的美好和生活的乐趣。同时,他也能通过这些细节,辨认出时间的流转,如晨钓和暮樵。
最后两句表达了送别客人的场景,水西桥成为了送别的地点。这里可能是作者与客人告别的常见场所,也可能是作者与客人相聚的地方。这种送别并不是特别重要或庄重的场合,只是平常的离别,但也蕴含着淡淡的离愁别绪。
整首诗以简洁的语言描绘了郊外别墅的景色和情感,通过对自然环境和日常生活的描绘,展示了作者对自然和人情的感悟。这首诗词给人以宁静、淡泊和自然的感觉,让人沉浸在美好的自然景色和平凡的生活中。
“江清目渺渺”全诗拼音读音对照参考
jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)
hóng shù nán jiāng jìn, qīng shān běi guō yáo.
红树南江近,青山北郭遥。
jiāng qīng mù miǎo miǎo, lín lěng fā xiāo xiāo.
江清目渺渺,林冷发萧萧。
shí kuài zhī chén diào, tīng gē shí mù qiáo.
食鲙知晨钓,听歌识暮樵。
xún cháng sòng guī kè, bù guò shuǐ xī qiáo.
寻常送归客,不过水西桥。
¤
“江清目渺渺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。