“井脉暗潮通”的意思及全诗出处和翻译赏析

井脉暗潮通”出自明代高启的《郊墅杂赋(十六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐng mài àn cháo tōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“井脉暗潮通”全诗

《郊墅杂赋(十六首)》
江水舍西东,邻家是钓翁。
路痕深草没,井脉暗潮通
篱隔蔬边雨,门开竹下风。
不因时卖畚,何事入城中。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江水舍西东,
邻家是钓翁。
路痕深草没,
井脉暗潮通。

篱隔蔬边雨,
门开竹下风。
不因时卖畚,
何事入城中。

译文:
江水从西流向东,
邻家住着一个钓鱼的老人。
小路上的车辙被深草掩盖,
井水的脉络与暗潮相通。

篱笆将菜地与雨隔开,
门敞开在竹林下迎风。
不因时机而卖竹篮,
为何要进城中去做什么呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个郊墅的景象,展现了宁静、自然和朴实的生活。诗人通过描写江水、邻居、小路、井水、篱笆和门等元素,表达了对自然环境的热爱和对宁静生活的向往。诗中的钓翁、竹林和菜地等形象,进一步强调了田园生活的美好和宁静的氛围。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了郊墅的景色和生活场景,通过对细节的描写,展现了作者对自然环境的敏感和对宁静生活的向往。诗中的意象生动而质朴,给人以清新、宁静的感觉。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对繁华都市生活的反思。整首诗词以自然景物为线索,通过对细节的描写,展示了作者对宁静生活的向往和对自然的赞美。这首诗词以其简洁、质朴的语言和深入人心的意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井脉暗潮通”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)

jiāng shuǐ shě xī dōng, lín jiā shì diào wēng.
江水舍西东,邻家是钓翁。
lù hén shēn cǎo méi, jǐng mài àn cháo tōng.
路痕深草没,井脉暗潮通。
lí gé shū biān yǔ, mén kāi zhú xià fēng.
篱隔蔬边雨,门开竹下风。
bù yīn shí mài běn, hé shì rù chéng zhōng.
不因时卖畚,何事入城中。
¤

“井脉暗潮通”平仄韵脚

拼音:jǐng mài àn cháo tōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井脉暗潮通”的相关诗句

“井脉暗潮通”的关联诗句

网友评论


* “井脉暗潮通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井脉暗潮通”出自高启的 《郊墅杂赋(十六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。