“关河千里去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关河千里去”全诗
独客自伤别,诸侯谁爱才。
关河千里去,宫阙五门开。
未肯轻齐虏,新从下土来。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《送王稹赴大都(至正庚子作)》高启 翻译、赏析和诗意
《送王稹赴大都(至正庚子作)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
王郎歌莫哀,且酌姑苏台。
王郎指的是王稹,他要离开故乡前往大都(即北京),高启劝他不要悲伤,而是应该畅怀歌唱,享受姑苏台的美酒。
独客自伤别,诸侯谁爱才。
这里描绘了王稹离别时的孤独和自我伤感,他是一个有才华的人,但不知道有哪位诸侯会欣赏他的才华。
关河千里去,宫阙五门开。
王稹要经过千里关河的旅程前往大都,而大都的宫阙五门为他敞开。
未肯轻齐虏,新从下土来。
这里表达了王稹不愿意轻易效忠外族(指蒙古族)的意愿,他宁愿从下土(指中国)来追随。
这首诗词通过送别王稹的场景,表达了高启对他的鼓励和祝福,同时也反映了明代时期士人的忧国忧民情怀。
“关河千里去”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng zhěn fù dà dū zhì zhèng gēng zǐ zuò
送王稹赴大都(至正庚子作)
wáng láng gē mò āi, qiě zhuó gū sū tái.
王郎歌莫哀,且酌姑苏台。
dú kè zì shāng bié, zhū hóu shuí ài cái.
独客自伤别,诸侯谁爱才。
guān hé qiān lǐ qù, gōng què wǔ mén kāi.
关河千里去,宫阙五门开。
wèi kěn qīng qí lǔ, xīn cóng xià tǔ lái.
未肯轻齐虏,新从下土来。
“关河千里去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。