“山中眇然意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中眇然意”全诗
常日望鸣皋,遥对洛阳城。
故人吏为隐,怀此若蓬瀛。
夕气冒岩上,晨流泻岸明。
存亡区中事,影响羽人情。
溪寂值猿下,云归闻鹤声。
及兹春始暮,花葛正明荣。
会有携手日,悠悠去无程。
分类:
《送陆浑主簿赵宗儒之任》姚系 翻译、赏析和诗意
《送陆浑主簿赵宗儒之任》是唐代姚系创作的一首诗词。诗人以山水为背景,表达了对友人陆浑主簿赵宗儒离任的送别之情。
诗词的中文译文如下:
山中眇然意,此意乃平生。
常日望鸣皋,遥对洛阳城。
故人吏为隐,怀此若蓬瀛。
夕气冒岩上,晨流泻岸明。
存亡区中事,影响羽人情。
溪寂值猿下,云归闻鹤声。
及兹春始暮,花葛正明荣。
会有携手日,悠悠去无程。
诗意和赏析:
这首诗词以山水景色为背景,表达了诗人对友人赵宗儒离任的送别之情。诗人在山中凝望远方的洛阳城,思念着远离的友人。赵宗儒是一位隐居的官员,他的离任让诗人感到惋惜和思念。诗人用山水景色来表达自己的情感,夕阳的余辉映照在山岩上,清晨的阳光洒在河岸上,形成了美丽的景色。诗人将友人的离任与生死存亡相比,认为这件事情对友人的影响很大,也触动了自己的情感。诗人在山溪的寂静中听到了猿猴的声音,看到了云归时鹤的叫声,这些景象让他更加思念友人。诗人说到春天已经开始暮色降临,花葛盛开,而友人却要离去,这让他感到无限的惋惜。最后,诗人希望有一天能够再次相聚,一同漫游无尽的旅程。
整首诗词以山水景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了诗人对友人离任的思念和祝福之情。诗人通过山水景色的描绘,将自己的情感与自然景物相融合,使诗词更加富有意境和情感。整首诗词抒发了诗人对友人的深情厚意,展现了友情的珍贵和不舍之情。
“山中眇然意”全诗拼音读音对照参考
sòng lù hún zhǔ bù zhào zōng rú zhī rèn
送陆浑主簿赵宗儒之任
shān zhōng miǎo rán yì, cǐ yì nǎi píng shēng.
山中眇然意,此意乃平生。
cháng rì wàng míng gāo, yáo duì luò yáng chéng.
常日望鸣皋,遥对洛阳城。
gù rén lì wèi yǐn, huái cǐ ruò péng yíng.
故人吏为隐,怀此若蓬瀛。
xī qì mào yán shàng, chén liú xiè àn míng.
夕气冒岩上,晨流泻岸明。
cún wáng qū zhōng shì, yǐng xiǎng yǔ rén qíng.
存亡区中事,影响羽人情。
xī jì zhí yuán xià, yún guī wén hè shēng.
溪寂值猿下,云归闻鹤声。
jí zī chūn shǐ mù, huā gé zhèng míng róng.
及兹春始暮,花葛正明荣。
huì yǒu xié shǒu rì, yōu yōu qù wú chéng.
会有携手日,悠悠去无程。
“山中眇然意”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。