“润通锡麓树增华”的意思及全诗出处和翻译赏析

润通锡麓树增华”出自明代高启的《赋得惠山泉送客游越》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rùn tōng xī lù shù zēng huá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“润通锡麓树增华”全诗

《赋得惠山泉送客游越》
云液流甘漱石牙,润通锡麓树增华
汲来晓冷和山雨,饮处春香带涧花。
合契老僧烦每护,修经幽客记曾夸。
送行一斛还堪赠,往试云门日注茶。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《赋得惠山泉送客游越》高启 翻译、赏析和诗意

《赋得惠山泉送客游越》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

云液流甘漱石牙,
润通锡麓树增华。
汲来晓冷和山雨,
饮处春香带涧花。

这首诗词描绘了惠山泉水送客游越的情景。诗人描述了泉水如云液般流淌,清甜可口,仿佛能洗涤人的心灵。泉水滋润了惠山的树木,使其更加繁华茂盛。诗人还描绘了清晨时分汲取泉水的情景,泉水清凉宜人,伴随着山雨的声音,给人一种宁静和清新的感觉。在饮用泉水的地方,春天的花香弥漫着,给人带来愉悦和惬意的感受。

合契老僧烦每护,
修经幽客记曾夸。
送行一斛还堪赠,
往试云门日注茶。

诗中提到了老僧和修经的幽客,他们都非常珍惜和保护这泉水。诗人称赞修经的幽客曾经夸赞过这泉水的美妙。最后两句表达了诗人送别客人时,将一斛泉水作为礼物赠送给他,希望他在云门寺试饮这泉水的茶。

这首诗词通过描绘惠山泉水的清甜和滋润,表达了诗人对自然美的赞美和对友谊的珍视。同时,诗人也通过泉水的赠送,表达了对客人的美好祝愿。整首诗词意境清新,语言简练,给人一种宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“润通锡麓树增华”全诗拼音读音对照参考

fù dé huì shān quán sòng kè yóu yuè
赋得惠山泉送客游越

yún yè liú gān shù shí yá, rùn tōng xī lù shù zēng huá.
云液流甘漱石牙,润通锡麓树增华。
jí lái xiǎo lěng hé shān yǔ, yǐn chù chūn xiāng dài jiàn huā.
汲来晓冷和山雨,饮处春香带涧花。
hé qì lǎo sēng fán měi hù, xiū jīng yōu kè jì céng kuā.
合契老僧烦每护,修经幽客记曾夸。
sòng xíng yī hú hái kān zèng, wǎng shì yún mén rì zhù chá.
送行一斛还堪赠,往试云门日注茶。

“润通锡麓树增华”平仄韵脚

拼音:rùn tōng xī lù shù zēng huá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“润通锡麓树增华”的相关诗句

“润通锡麓树增华”的关联诗句

网友评论


* “润通锡麓树增华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“润通锡麓树增华”出自高启的 《赋得惠山泉送客游越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。