“惭非张仲蔚”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭非张仲蔚”出自明代高启的《客馆秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán fēi zhāng zhòng wèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“惭非张仲蔚”全诗

《客馆秋怀》
独卧愁空馆,墙阴野豆开。
暑将潮气敛,秋与竹声来。
身贱多违志,时清少弃材。
惭非张仲蔚,门户有蒿莱。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《客馆秋怀》高启 翻译、赏析和诗意

《客馆秋怀》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自躺在忧愁的空客馆,墙角的野豆开花。炎热的夏天即将结束,秋天和竹子的声音一同到来。我身份卑微,常常违背自己的志向,时光流转中,我很少有机会施展才华。我感到惭愧,不如张仲蔚那样有才华,我只能在这个门户之内度过平凡的生活。

诗意:
这首诗词表达了诗人在客馆中的秋天思绪。诗人独自躺在空荡的客馆中,感到忧愁和孤独。墙角的野豆开花,象征着季节的变迁和生命的循环。夏天即将过去,秋天的凉爽和竹子的声音带来了新的气息。诗人自述身份卑微,常常违背自己的志向,感到时光流转中自己的才华无法得到施展。他惭愧地说自己不如张仲蔚那样有才华,只能在这个平凡的门户之内度过生活。

赏析:
《客馆秋怀》以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人通过客馆的景象和季节的变化,抒发了自己对生活的思考和对自身才华的怀疑。诗中的墙角野豆开花和秋天的竹声,以及诗人自述的身份卑微和违背志向的遭遇,都展现了一种寂寞和无奈的情感。诗人对自己才华的怀疑和对张仲蔚的羡慕,更凸显了他内心的自卑和对成功的渴望。整首诗以简洁的语言传达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭非张仲蔚”全诗拼音读音对照参考

kè guǎn qiū huái
客馆秋怀

dú wò chóu kōng guǎn, qiáng yīn yě dòu kāi.
独卧愁空馆,墙阴野豆开。
shǔ jiāng cháo qì liǎn, qiū yǔ zhú shēng lái.
暑将潮气敛,秋与竹声来。
shēn jiàn duō wéi zhì, shí qīng shǎo qì cái.
身贱多违志,时清少弃材。
cán fēi zhāng zhòng wèi, mén hù yǒu hāo lái.
惭非张仲蔚,门户有蒿莱。

“惭非张仲蔚”平仄韵脚

拼音:cán fēi zhāng zhòng wèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭非张仲蔚”的相关诗句

“惭非张仲蔚”的关联诗句

网友评论


* “惭非张仲蔚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭非张仲蔚”出自高启的 《客馆秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。