“高飞笑化凫”的意思及全诗出处和翻译赏析

高飞笑化凫”出自明代高启的《赋得履送衍上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fēi xiào huà fú,诗句平仄:平平仄仄平。

“高飞笑化凫”全诗

《赋得履送衍上人》
稳称游方脚,新编楚岸蒲。
滑欺峰顶石,危怯世间途。
轻曳愁妨蚁,高飞笑化凫
上堂声每众,度岭影还孤。
著处朝行道,抛时夜结趺。
空山欲相访,落叶去踪无。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《赋得履送衍上人》高启 翻译、赏析和诗意

《赋得履送衍上人》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个游方僧人的旅途,表达了他在世俗尘嚣中保持清净心灵的坚定决心。

诗词的中文译文如下:
稳称游方脚,新编楚岸蒲。
滑欺峰顶石,危怯世间途。
轻曳愁妨蚁,高飞笑化凫。
上堂声每众,度岭影还孤。
著处朝行道,抛时夜结趺。
空山欲相访,落叶去踪无。

这首诗词通过描绘游方僧人的旅途,表达了作者对于修行者坚定信念和追求内心宁静的赞美。诗中的“游方脚”指的是僧人稳定而坚定的步伐,而“新编楚岸蒲”则是指他重新编织了蒲席,象征着他在旅途中重新整理自己的心灵。

诗中还描绘了僧人在险峻的山峰上行走时的困难和恐惧,以及他在世俗纷扰中保持轻松愉悦的心态。作者通过对比蚂蚁和凫鸭的形象,表达了修行者对于烦恼的轻视和对于快乐的追求。

最后几句诗中,作者描述了僧人在修行道路上的孤独和坚持,以及他在夜晚结庐修行的决心。诗的最后两句“空山欲相访,落叶去踪无”则表达了僧人在空山中修行,不留下任何痕迹。

总的来说,这首诗词通过描绘游方僧人的旅途和内心境界,表达了对于修行者坚定信念和追求内心宁静的赞美,同时也传达了对于世俗纷扰的淡泊态度和对于快乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高飞笑化凫”全诗拼音读音对照参考

fù dé lǚ sòng yǎn shàng rén
赋得履送衍上人

wěn chēng yóu fāng jiǎo, xīn biān chǔ àn pú.
稳称游方脚,新编楚岸蒲。
huá qī fēng dǐng shí, wēi qiè shì jiān tú.
滑欺峰顶石,危怯世间途。
qīng yè chóu fáng yǐ, gāo fēi xiào huà fú.
轻曳愁妨蚁,高飞笑化凫。
shàng táng shēng měi zhòng, dù lǐng yǐng hái gū.
上堂声每众,度岭影还孤。
zhe chù cháo háng dào, pāo shí yè jié fū.
著处朝行道,抛时夜结趺。
kōng shān yù xiāng fǎng, luò yè qù zōng wú.
空山欲相访,落叶去踪无。

“高飞笑化凫”平仄韵脚

拼音:gāo fēi xiào huà fú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高飞笑化凫”的相关诗句

“高飞笑化凫”的关联诗句

网友评论


* “高飞笑化凫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高飞笑化凫”出自高启的 《赋得履送衍上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。