“舅姑惊惶儿女嗥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舅姑惊惶儿女嗥”全诗
姚家新妇亦东逃,舅姑惊惶儿女嗥。
自知数口难俱免,欲渡前溪舟尚远。
嘱夫弃妾当奉亲,独赴清流不爱身。
此日谁能问南史,如妇曾书几人死?
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《节妇吟》高启 翻译、赏析和诗意
《节妇吟》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
城头黑云如坏屋,
车走争门折千轴。
姚家新妇亦东逃,
舅姑惊惶儿女嗥。
这首诗词描绘了明代时期战乱的景象。城头上黑云密布,犹如破旧的房屋一样。战乱中,车辆奔走,争相冲入城门,车轴折断成千上万。姚家的新妇也被迫东逃,舅姑们惊慌失措,儿女们哭喊不止。
自知数口难俱免,
欲渡前溪舟尚远。
嘱夫弃妾当奉亲,
独赴清流不爱身。
诗中表达了诗人对自身命运的思考。他明白自己一家人很难一起幸免于难,想要渡过前面的溪流需要船只,但离他们还很远。他嘱咐丈夫抛弃自己,去侍奉亲人,而他自己选择独自前往清流,不顾自身的安危。
此日谁能问南史,
如妇曾书几人死?
诗的最后两句表达了诗人的无奈和悲愤。他问道,今天有谁能去问南方的历史,了解过去有多少人死去?这是对战乱中无辜生命的哀悼和对历史的反思。
这首诗词通过描绘战乱的景象,表达了诗人对战乱的痛苦和对家庭命运的思考。诗中的委婉抒发和对历史的反思,使得这首诗词具有深刻的诗意和赏析价值。
“舅姑惊惶儿女嗥”全诗拼音读音对照参考
jié fù yín
节妇吟
chéng tóu hēi yún rú huài wū, chē zǒu zhēng mén zhé qiān zhóu.
城头黑云如坏屋,车走争门折千轴。
yáo jiā xīn fù yì dōng táo, jiù gū jīng huáng ér nǚ háo.
姚家新妇亦东逃,舅姑惊惶儿女嗥。
zì zhī shù kǒu nán jù miǎn, yù dù qián xī zhōu shàng yuǎn.
自知数口难俱免,欲渡前溪舟尚远。
zhǔ fū qì qiè dāng fèng qīn, dú fù qīng liú bù ài shēn.
嘱夫弃妾当奉亲,独赴清流不爱身。
cǐ rì shuí néng wèn nán shǐ, rú fù céng shū jǐ rén sǐ?
此日谁能问南史,如妇曾书几人死?
“舅姑惊惶儿女嗥”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。