“唼唼绿头鸭斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唼唼绿头鸭斗”全诗
沙宽水狭江稳,柳短莎长路遥。
人争渡处斜日,月欲圆时大潮。
我比天随似否,扁舟醉卧吹箫。
¤
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 甫里即事四首》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 甫里即事四首》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
唼唼绿头鸭斗,
翻翻红尾鱼跳。
沙宽水狭江稳,
柳短莎长路遥。
人争渡处斜日,
月欲圆时大潮。
我比天随似否,
扁舟醉卧吹箫。
中文译文:
绿头鸭在水中嬉戏,
红尾鱼翻跃欢腾。
河沙宽阔,水流狭窄,江面平静,
柳树短小,芦苇茂盛,道路遥远。
人们争相渡过斜阳下的渡口,
月亮即将圆满时,大潮涌动。
我是否与天空一样自由,
躺在小船上,醉卧吹箫。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘苏州的景色和生活为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的热爱和对自由自在生活的向往。
诗中描绘了绿头鸭在水中嬉戏、红尾鱼翻跃的场景,展现了大自然的生机勃勃和活力。河流宽阔,水流狭窄,江面平静,柳树短小,芦苇茂盛,道路遥远,这些描写展示了苏州的地理特点和自然环境。
诗人通过描述人们争相渡过斜阳下的渡口和月亮即将圆满时的大潮涌动,表达了生活的繁忙和变化。最后,诗人以自己与天空一样自由的心境,躺在小船上,醉卧吹箫,表达了对自由自在生活的向往和追求。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏州的自然景色和生活场景,通过对自然的观察和感悟,表达了诗人对自由和宁静生活的向往,给人以愉悦和舒适的感受。
“唼唼绿头鸭斗”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng fǔ lǐ jí shì sì shǒu
姑苏杂咏 甫里即事四首
shà shà lǜ tóu yā dòu, fān fān hóng wěi yú tiào.
唼唼绿头鸭斗,翻翻红尾鱼跳。
shā kuān shuǐ xiá jiāng wěn, liǔ duǎn shā cháng lù yáo.
沙宽水狭江稳,柳短莎长路遥。
rén zhēng dù chù xié rì, yuè yù yuán shí dà cháo.
人争渡处斜日,月欲圆时大潮。
wǒ bǐ tiān suí shì fǒu, piān zhōu zuì wò chuī xiāo.
我比天随似否,扁舟醉卧吹箫。
¤
“唼唼绿头鸭斗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。