“骥马方腾云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骥马方腾云”全诗
缓迅各所尚,不意中路逢。
骥马方腾云,野鹤还就笼。
亦言出处异,同是天地中。
我岂不知命,人空嗟其穷。
何当遂逸性,川上作钓翁。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和刘原甫舍人赴杨州途次赠予翩翩河中船》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和刘原甫舍人赴杨州途次赠予翩翩河中船》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我船缓而西,君船迅而东。
缓迅各所尚,不意中路逢。
骥马方腾云,野鹤还就笼。
亦言出处异,同是天地中。
我岂不知命,人空嗟其穷。
何当遂逸性,川上作钓翁。
诗意:
这首诗词描绘了作者与刘原甫舍人在旅途中相遇的情景。诗中通过对两船行进速度的对比,表达了人生中缓慢与迅速、不同命运的差异。作者以骥马腾云和野鹤归笼作比喻,表达了对自由与命运的思考。最后,作者希望能够放下对命运的嗟叹,追求内心的自由,像川上的钓翁一样安静自在。
赏析:
这首诗词通过对船的行进速度的描写,展现了人生中的差异和命运的无常。作者运用骥马和野鹤的形象,表达了对自由和命运的思考。诗词的结尾,作者希望能够超越对命运的忧虑,追求内心的自由和宁静。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对人生意义的思考和对自由追求的渴望,给人以启迪和思考。
“骥马方腾云”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé liú yuán fǔ shè rén fù yáng zhōu tú cì zèng yǔ piān piān hé zhōng chuán
依韵和刘原甫舍人赴杨州途次赠予翩翩河中船
wǒ chuán huǎn ér xī, jūn chuán xùn ér dōng.
我船缓而西,君船迅而东。
huǎn xùn gè suǒ shàng, bù yì zhōng lù féng.
缓迅各所尚,不意中路逢。
jì mǎ fāng téng yún, yě hè hái jiù lóng.
骥马方腾云,野鹤还就笼。
yì yán chū chù yì, tóng shì tiān dì zhōng.
亦言出处异,同是天地中。
wǒ qǐ bù zhī mìng, rén kōng jiē qí qióng.
我岂不知命,人空嗟其穷。
hé dāng suì yì xìng, chuān shàng zuò diào wēng.
何当遂逸性,川上作钓翁。
“骥马方腾云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。