“割之珠落盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“割之珠落盘”全诗
割之珠落盘,不待蛟人泣。
旧友大河滨,作宰实畿邑。
严霜百果熟,为赠忽我及。
始时童稚娇,争取猴猿集。
老夫所食微,何假更收拾。
聊答君意勤,作诗恨短涩。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《阳武王安之寄石榴》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《阳武王安之寄石榴》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者将一颗石榴寄给朋友的情景,并表达了对友谊的珍视和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
安榴若拳石,中蕴丹砂粒。
割之珠落盘,不待蛟人泣。
旧友大河滨,作宰实畿邑。
严霜百果熟,为赠忽我及。
始时童稚娇,争取猴猿集。
老夫所食微,何假更收拾。
聊答君意勤,作诗恨短涩。
这首诗词的诗意主要围绕着石榴这个象征着友谊和美好的寄托展开。作者将石榴比作拳石,形容其饱满且内含丹砂般的颗粒。他将石榴剖开,就像珍珠滚落在盘中,不需要任何人的悲泣。这里表达了作者对友谊的珍视,即使时光流转,友谊依然坚固。
诗中提到了旧友,他们曾在大河边一起生活,其中一位还成为了作宰,管理着一片领地。严寒的霜降临时,百果成熟,作者将石榴作为礼物赠送给了朋友。这表达了作者对友谊的怀念和对友谊的回馈。
诗的后半部分,作者回忆起了童年时的情景,当时他们争着去摘取猴猿聚集的果实。而现在,作者已经年老,生活简朴,无法再像童年那样收拾丰盛的食物。然而,为了回应朋友的期望,作者写下了这首短暂而略带苦涩的诗词。
总的来说,这首诗词通过描绘石榴、回忆友谊和表达对友谊的珍视,表达了作者对友情的深情厚意和对时光流转的感慨。
“割之珠落盘”全诗拼音读音对照参考
yáng wǔ wáng ān zhī jì shí liú
阳武王安之寄石榴
ān liú ruò quán shí, zhōng yùn dān shā lì.
安榴若拳石,中蕴丹砂粒。
gē zhī zhū luò pán, bù dài jiāo rén qì.
割之珠落盘,不待蛟人泣。
jiù yǒu dà hé bīn, zuò zǎi shí jī yì.
旧友大河滨,作宰实畿邑。
yán shuāng bǎi guǒ shú, wèi zèng hū wǒ jí.
严霜百果熟,为赠忽我及。
shǐ shí tóng zhì jiāo, zhēng qǔ hóu yuán jí.
始时童稚娇,争取猴猿集。
lǎo fū suǒ shí wēi, hé jiǎ gèng shōu shí.
老夫所食微,何假更收拾。
liáo dá jūn yì qín, zuò shī hèn duǎn sè.
聊答君意勤,作诗恨短涩。
“割之珠落盘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。