“为郎乐有余”的意思及全诗出处和翻译赏析

为郎乐有余”出自宋代梅尧臣的《永叔内翰见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi láng lè yǒu yú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“为郎乐有余”全诗

《永叔内翰见访》
内相能来顾,为郎乐有余
儿童争拂榻,门巷劣容车。
掩扇知秋意,窥墙省旧书。
经年三枉驾,未与故人疏。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《永叔内翰见访》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《永叔内翰见访》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内相能来顾,为郎乐有余。
儿童争拂榻,门巷劣容车。
掩扇知秋意,窥墙省旧书。
经年三枉驾,未与故人疏。

诗意:
这首诗词描绘了一个内政官员(内相)来拜访作者(梅尧臣),并表达了作者对内相的欢迎之情。诗中还描述了儿童们争相为内相拂去坐榻上的尘土,而门巷的车辆却显得破旧不堪。作者通过掩住扇子来感知到秋天的意味,透过墙壁窥视着自己省下的旧书。最后,作者感慨地说,多年来三次徒劳地驾车去拜访故友,却未能与他们重新疏远。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对内相的敬重和欢迎之情。通过描绘内相受到儿童们的热情招待,与门巷的车辆形成鲜明对比,诗人展示了内相的威望和社会地位。诗中的掩扇和窥墙等细节描写,使读者感受到了秋天的气息和作者内心的寂寥。最后两句表达了作者多次徒劳的拜访,暗示了作者与故友之间的疏远和无奈。整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展示了作者对内相的敬仰和对友情的思念之情,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为郎乐有余”全诗拼音读音对照参考

yǒng shū nèi hàn jiàn fǎng
永叔内翰见访

nèi xiāng néng lái gù, wèi láng lè yǒu yú.
内相能来顾,为郎乐有余。
ér tóng zhēng fú tà, mén xiàng liè róng chē.
儿童争拂榻,门巷劣容车。
yǎn shàn zhī qiū yì, kuī qiáng shěng jiù shū.
掩扇知秋意,窥墙省旧书。
jīng nián sān wǎng jià, wèi yǔ gù rén shū.
经年三枉驾,未与故人疏。

“为郎乐有余”平仄韵脚

拼音:wèi láng lè yǒu yú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为郎乐有余”的相关诗句

“为郎乐有余”的关联诗句

网友评论


* “为郎乐有余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为郎乐有余”出自梅尧臣的 《永叔内翰见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。