“志士不恋家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“志士不恋家”全诗
儒冠难徒行,马骨瘦可数。
後仆隔山陂,前林遇风雨。
寒村夜宿时,寂默谁对语。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送万谔昌秀才》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送万谔昌秀才》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词表达了志士不留恋家园,追求理想的精神。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
志士不恋家,安能坐左口右父咀。
儒冠难徒行,马骨瘦可数。
后仆隔山陂,前林遇风雨。
寒村夜宿时,寂默谁对语。
诗意:
这首诗词以送别万谔昌秀才为主题,表达了志士不留恋家园,追求理想的精神。诗中通过描绘昌秀才的行程和遭遇,表达了他追求学问的决心和不畏艰险的精神。
赏析:
诗的开头两句“志士不恋家,安能坐左口右父咀。”表达了昌秀才不留恋家园,不被家庭所束缚的志向。他不愿沉溺于家庭琐事,而是追求更高的理想和学问。
接下来的两句“儒冠难徒行,马骨瘦可数。”描绘了昌秀才艰难的求学之路。儒冠是儒家学者的标志,但在艰苦的行程中,他的儒冠已经破旧不堪,马骨瘦弱,可数可怜。这表达了他在追求学问的道路上所经历的困苦和艰辛。
接下来的两句“后仆隔山陂,前林遇风雨。”描绘了昌秀才行程中的困境和挫折。他的后仆已经隔在山陂之后,前方的林木遇到了风雨,这些景象象征着他所面临的困难和挑战。
最后两句“寒村夜宿时,寂默谁对语。”表达了昌秀才在寒冷的村庄夜宿时的孤独和寂寞。他在这个时候,没有人可以与他交流,只能默默地思考和反思。
整首诗词通过描绘昌秀才的行程和遭遇,表达了他追求学问的决心和不畏艰险的精神。它展现了一个志士追求理想的坚定信念和不畏艰难的精神风貌,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“志士不恋家”全诗拼音读音对照参考
sòng wàn è chāng xiù cái
送万谔昌秀才
zhì shì bù liàn jiā, ān néng zuò zuǒ kǒu yòu fù jǔ.
志士不恋家,安能坐{左口右父}咀。
rú guān nán tú xíng, mǎ gǔ shòu kě shǔ.
儒冠难徒行,马骨瘦可数。
hòu pū gé shān bēi, qián lín yù fēng yǔ.
後仆隔山陂,前林遇风雨。
hán cūn yè sù shí, jì mò shuí duì yǔ.
寒村夜宿时,寂默谁对语。
“志士不恋家”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。