“风仍变鲁优”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风仍变鲁优”全诗
地本全齐胜,风仍变鲁优。
危帆淮上去,古木海边秋。
相送江潭客,曾同十载游。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《马殿丞通判密州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《马殿丞通判密州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨装辞北阙,怀绂贰东侯。
清晨穿着朝服告别皇宫,怀念曾经侍奉过的东侯(指官职)。
这两句表达了诗人离开朝廷的情景,同时也流露出对过去官职的怀念之情。
地本全齐胜,风仍变鲁优。
故土本来就是美丽的,风景依然优美。
这两句表达了诗人对家乡的赞美,认为家乡的风景依然美丽,没有改变。
危帆淮上去,古木海边秋。
在淮河上冒险航行,古老的树木在海边秋天。
这两句描绘了诗人在旅途中的景象,通过描写航行和秋天的景色,给人一种旅行的感觉。
相送江潭客,曾同十载游。
送别江潭的客人,曾经一同游历了十年。
这两句表达了诗人与江潭的客人相识多年,一同经历了许多旅行的情感。
整首诗词以描写离别和旅行为主题,通过对家乡和旅途景色的描绘,表达了诗人对过去的怀念和对旅行的情感。同时,诗中运用了自然景物的描写,增加了诗词的意境和美感。
“风仍变鲁优”全诗拼音读音对照参考
mǎ diàn chéng tōng pàn mì zhōu
马殿丞通判密州
chén zhuāng cí běi quē, huái fú èr dōng hóu.
晨装辞北阙,怀绂贰东侯。
dì běn quán qí shèng, fēng réng biàn lǔ yōu.
地本全齐胜,风仍变鲁优。
wēi fān huái shǎng qù, gǔ mù hǎi biān qiū.
危帆淮上去,古木海边秋。
xiāng sòng jiāng tán kè, céng tóng shí zài yóu.
相送江潭客,曾同十载游。
“风仍变鲁优”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。