“姑苏台上麋鹿嚎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑苏台上麋鹿嚎”全诗
荒榛尽已付明月,万古愤怒空秋涛。
吴亡越霸能几日,後世扰扰犹鸿毛。
孟轲善养浩然气,充塞天地无饥嗷。
慕而为堂亦有意,不学屈子成离骚。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《苏州曹琰虞部浩然堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《苏州曹琰虞部浩然堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
姑苏台上麋鹿嚎,
夫差城中楼观高。
荒榛尽已付明月,
万古愤怒空秋涛。
吴亡越霸能几日,
後世扰扰犹鸿毛。
孟轲善养浩然气,
充塞天地无饥嗷。
诗意:
这首诗词以苏州曹琰虞部浩然堂为题,描绘了一幅壮丽的景象。诗人通过描写姑苏台上麋鹿的嚎叫声和夫差城中高楼的景色,表达了对过去辉煌的吴国的怀念和对现实的愤怒。诗中提到的荒榛已经被明月照亮,表明过去的辉煌已经成为历史的遗迹。然而,诗人对吴国的覆灭和后世的动荡感到愤怒,认为这些都只是历史长河中微不足道的一瞬间。最后,诗人提到了孟轲,他善于培养浩然之气,使自己充实天地,不再感到饥饿和渴望。
赏析:
这首诗词通过对苏州曹琰虞部浩然堂的描写,展现了诗人对过去辉煌的吴国的怀念和对现实的愤怒。诗人通过对景物的描绘,将读者带入了一个壮丽而悲凉的场景中。诗中的对比和象征手法使诗词更具艺术感和表现力。诗人通过提到孟轲,表达了自己对于修身养性的追求,以及对于超越世俗纷扰的向往。整首诗词以悲壮的笔调展现了诗人对历史的思考和对理想境界的追求,给人以深思和启迪。
“姑苏台上麋鹿嚎”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu cáo yǎn yú bù hào rán táng
苏州曹琰虞部浩然堂
gū sū tái shàng mí lù háo, fū chāi chéng zhōng lóu guān gāo.
姑苏台上麋鹿嚎,夫差城中楼观高。
huāng zhēn jǐn yǐ fù míng yuè, wàn gǔ fèn nù kōng qiū tāo.
荒榛尽已付明月,万古愤怒空秋涛。
wú wáng yuè bà néng jǐ rì, hòu shì rǎo rǎo yóu hóng máo.
吴亡越霸能几日,後世扰扰犹鸿毛。
mèng kē shàn yǎng hào rán qì, chōng sè tiān dì wú jī áo.
孟轲善养浩然气,充塞天地无饥嗷。
mù ér wèi táng yì yǒu yì, bù xué qū zǐ chéng lí sāo.
慕而为堂亦有意,不学屈子成离骚。
“姑苏台上麋鹿嚎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。