“插户柳生烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

插户柳生烟”出自宋代梅尧臣的《立春在元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chā hù liǔ shēng yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“插户柳生烟”全诗

《立春在元日》
新春与新岁,时候不相先。
未肯欺残腊,何曾占旧年。
缀条花翦彩,插户柳生烟
独坐空山里,唯惊节物迁。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《立春在元日》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《立春在元日》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了立春与元旦的关系,表达了作者对新春的期待和对旧年的告别之情。

诗词的中文译文如下:
新春与新岁,时候不相先。
Spring arrives with the New Year, but the timing does not coincide.
未肯欺残腊,何曾占旧年。
Not willing to deceive the lingering winter, never claiming the old year.

缀条花翦彩,插户柳生烟。
Adorning branches with colorful flowers, inserting willow branches to create smoke.
独坐空山里,唯惊节物迁。
Sitting alone in the empty mountains, only startled by the changing seasons.

这首诗词的诗意是,立春与元旦虽然在时间上并不完全重合,但它们都代表着新的开始和希望。作者表达了对新春的期待,希望新的一年能够带来喜悦和繁荣。他不愿欺骗残余的冬季,也不想过多地沉浸在过去的岁月中。他用鲜花和垂柳来装饰家园,以迎接新的一年的到来。在寂静的山中独自坐着,他感叹节令的更迭,意识到时间的流逝和物事的变迁。

这首诗词通过对春节和新年的描绘,展现了作者对新生活的期待和对过去的告别。它表达了对春天的热爱和对时间流逝的思考,同时也传达了对自然界变化的敏感和对生命的感悟。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对新年的美好祝愿和对岁月流转的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“插户柳生烟”全诗拼音读音对照参考

lì chūn zài yuán rì
立春在元日

xīn chūn yǔ xīn suì, shí hòu bù xiāng xiān.
新春与新岁,时候不相先。
wèi kěn qī cán là, hé zēng zhàn jiù nián.
未肯欺残腊,何曾占旧年。
zhuì tiáo huā jiǎn cǎi, chā hù liǔ shēng yān.
缀条花翦彩,插户柳生烟。
dú zuò kōng shān lǐ, wéi jīng jié wù qiān.
独坐空山里,唯惊节物迁。

“插户柳生烟”平仄韵脚

拼音:chā hù liǔ shēng yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“插户柳生烟”的相关诗句

“插户柳生烟”的关联诗句

网友评论


* “插户柳生烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“插户柳生烟”出自梅尧臣的 《立春在元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。