“独往畏湍流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独往畏湍流”全诗
远期无逸兴,独往畏湍流。
举手谢云壑,栖心惭鸟鸥。
香炉碧峰下,应为一迟留。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《范待制约游庐山以故不往因寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《范待制约游庐山以故不往因寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
范待制约游庐山以故不往因寄
平昔爱山水,兹闻庐岳游。
远期无逸兴,独往畏湍流。
举手谢云壑,栖心惭鸟鸥。
香炉碧峰下,应为一迟留。
诗意:
这首诗词表达了诗人对庐山的向往之情,但因为某种原因而无法亲自前往,于是通过写诗来表达自己的思念之情。诗人平时就喜爱山水之美,现在听说有人去游庐山,却因为种种原因无法随行,只能通过写诗来表达自己的遗憾和思念之情。诗人感叹自己无法实现远行的愿望,独自一人畏惧湍急的河流,举起手来向云和山谷致意,内心羞愧自己不能像鸟和鸥那样自由自在地栖息。最后,诗人将自己的思念之情比作香炉,放在碧峰下,希望能够留下一丝迟来的香气。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对庐山的向往和无法实现的遗憾之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的情感。诗中的"远期无逸兴"表达了诗人对远行的渴望,但却因为某种原因无法实现。诗人将自己的情感投射到自然界中,通过对云、山谷、鸟和鸥的描绘,表达了自己内心的羞愧和无奈。最后,诗人将自己的思念之情比作香炉,寄托了自己对庐山的深深眷恋之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和遐想的空间。
“独往畏湍流”全诗拼音读音对照参考
fàn dài zhì yuē yóu lú shān yǐ gù bù wǎng yīn jì
范待制约游庐山以故不往因寄
píng xī ài shān shuǐ, zī wén lú yuè yóu.
平昔爱山水,兹闻庐岳游。
yuǎn qī wú yì xìng, dú wǎng wèi tuān liú.
远期无逸兴,独往畏湍流。
jǔ shǒu xiè yún hè, qī xīn cán niǎo ōu.
举手谢云壑,栖心惭鸟鸥。
xiāng lú bì fēng xià, yīng wèi yī chí liú.
香炉碧峰下,应为一迟留。
“独往畏湍流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。