“此趣大已熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

此趣大已熟”出自宋代梅尧臣的《答韩六玉汝戏题西轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ qù dà yǐ shú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“此趣大已熟”全诗

《答韩六玉汝戏题西轩》
吾轩今於水,吾居易为足。
谁与哦其间,风窗数竿竹。
虽无泉石清,尚不愧茅屋。
所乐违俗暄,此趣大已熟

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答韩六玉汝戏题西轩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答韩六玉汝戏题西轩》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我如今住在水边的西轩,这个地方对我来说已经足够了。有谁能和我一起在这里,听风吹过竹林。虽然没有清泉和石头,但这茅屋也不会让我感到愧疚。我喜欢违背世俗的温暖,这种乐趣已经变得非常熟悉。

诗意:
这首诗词表达了作者梅尧臣对自然环境和简朴生活的向往和赞美。他住在水边的西轩,虽然没有豪华的居所,但他认为这样的环境已经足够满足他的需求。他欣赏风吹过竹林的声音,享受违背世俗的宁静和温暖。作者通过描绘自己的居所和生活态度,表达了对自然和简朴生活的热爱。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的居所和生活情境。作者通过对自然环境的描写,展示了对自然之美的感悟和赞美。他认为即使没有豪华的居所,只要能够与自然相伴,享受简朴的生活,也是一种满足和快乐。这种追求简朴、违背世俗的生活态度,体现了作者对自由和宁静的向往。

此外,诗中运用了对比手法,通过对比水边的西轩和豪华居所,表达了作者对简朴生活的选择和坚持。他认为即使没有泉水和石头,茅屋也能给他带来满足和快乐。这种对简朴生活的赞美和追求,反映了宋代文人对自然和宁静生活的向往,也体现了他们对世俗生活的反思和批判。

总之,这首诗词通过对自然环境和简朴生活的描绘,表达了作者对自由、宁静和违背世俗的向往。它展示了宋代文人对自然之美和简朴生活的热爱,同时也反映了他们对世俗生活的反思和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此趣大已熟”全诗拼音读音对照参考

dá hán liù yù rǔ xì tí xī xuān
答韩六玉汝戏题西轩

wú xuān jīn yú shuǐ, wú jū yì wèi zú.
吾轩今於水,吾居易为足。
shuí yǔ ó qí jiān, fēng chuāng shù gān zhú.
谁与哦其间,风窗数竿竹。
suī wú quán shí qīng, shàng bù kuì máo wū.
虽无泉石清,尚不愧茅屋。
suǒ lè wéi sú xuān, cǐ qù dà yǐ shú.
所乐违俗暄,此趣大已熟。

“此趣大已熟”平仄韵脚

拼音:cǐ qù dà yǐ shú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此趣大已熟”的相关诗句

“此趣大已熟”的关联诗句

网友评论


* “此趣大已熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此趣大已熟”出自梅尧臣的 《答韩六玉汝戏题西轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。