“凤皇楼高玉箫吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤皇楼高玉箫吹”全诗
天子赐宴群臣嬉,少年都尉方追随。
暮归迟喜联留後,兄弟双弓射熊皮。
侯宗戚族坐上少,伯仲相顾惊恩私。
凤皇楼高玉箫吹,金络骏马不肯骑。
自戒危溢作後规,何郎莫媿书与诗。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《宜春宴射篇李驸马请赋杂言》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《宜春宴射篇李驸马请赋杂言》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宴会的场景,展现了宴会上的欢乐氛围和人物的形象。
诗词的中文译文如下:
风雨未过桐华时,
宜春苑中梨萼披。
天子赐宴群臣嬉,
少年都尉方追随。
暮归迟喜联留後,
兄弟双弓射熊皮。
侯宗戚族坐上少,
伯仲相顾惊恩私。
凤皇楼高玉箫吹,
金络骏马不肯骑。
自戒危溢作後规,
何郎莫媿书与诗。
这首诗词通过描绘宴会的细节,展示了宴会的热闹和欢乐氛围。首先,诗中提到了风雨未过的桐华时,意味着宴会的举办时间是在一个风和日丽的日子。接着,诗人描述了宴会场景中宜春苑中梨花盛开的景象,给人一种美好的感觉。
诗中还提到了天子赐宴,群臣们欢乐地享受宴会,而少年都尉则紧随在天子身边。这表现了宴会的盛大和人们的快乐心情。
在诗的后半部分,诗人描述了宴会结束后的情景。暮归迟喜联留後,兄弟们一起射熊皮,展现了兄弟之间的亲密关系和友谊。
然而,诗中也透露出一些隐忧。侯宗戚族坐上少,伯仲相顾惊恩私,暗示了宴会中的一些权力斗争和争议。凤皇楼高玉箫吹,金络骏马不肯骑,这两句诗意味着有些人对权势和享乐已经产生了疲倦和厌倦的情绪。
最后两句诗表达了诗人对自身的警示,他告诫自己要谨慎行事,不要过于放纵,要有所规矩。并且,他鼓励其他人不要忘记书写诗歌,不要忘记追求艺术和文学的境界。
总的来说,这首诗词通过描绘宴会场景和人物形象,展现了宴会的欢乐氛围和人们的情感。同时,诗中也透露出对权力和享乐的思考和警示,表达了对艺术和文学的推崇和鼓励。
“凤皇楼高玉箫吹”全诗拼音读音对照参考
yí chūn yàn shè piān lǐ fù mǎ qǐng fù zá yán
宜春宴射篇李驸马请赋杂言
fēng yǔ wèi guò tóng huá shí, yí chūn yuàn zhōng lí è pī.
风雨未过桐华时,宜春苑中梨萼披。
tiān zǐ cì yàn qún chén xī, shào nián dū wèi fāng zhuī suí.
天子赐宴群臣嬉,少年都尉方追随。
mù guī chí xǐ lián liú hòu, xiōng dì shuāng gōng shè xióng pí.
暮归迟喜联留後,兄弟双弓射熊皮。
hóu zōng qī zú zuò shàng shǎo, bó zhòng xiāng gù jīng ēn sī.
侯宗戚族坐上少,伯仲相顾惊恩私。
fèng huáng lóu gāo yù xiāo chuī, jīn luò jùn mǎ bù kěn qí.
凤皇楼高玉箫吹,金络骏马不肯骑。
zì jiè wēi yì zuò hòu guī, hé láng mò kuì shū yǔ shī.
自戒危溢作後规,何郎莫媿书与诗。
“凤皇楼高玉箫吹”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。