“足学夏禹驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

足学夏禹驰”出自宋代梅尧臣的《闻刁景纯侍女疟已》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zú xué xià yǔ chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“足学夏禹驰”全诗

《闻刁景纯侍女疟已》
前时君家饮,不见吹笛姬。
君言彼娉婷,病疟久屡治。
隔日作寒热,经时销膏脂。
医师尤饮食,冷滑滞在脾。
次闻有鬼物,水火阴以施。
乃因道士逐,实得鬼所为。
手洒桃枝汤,足学夏禹驰
呵叱出门墙,勿复顾呕遗。
今虽病且已,皮骨尚尫羸。
岂暇理旧曲,未能画蛾眉。
当期重相见,风月临前墀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻刁景纯侍女疟已》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻刁景纯侍女疟已》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

前时君家饮,不见吹笛姬。
君言彼娉婷,病疟久屡治。
隔日作寒热,经时销膏脂。
医师尤饮食,冷滑滞在脾。

这首诗词描绘了一个故事,讲述了一个侍女患上疟疾的情景。诗人在君主家中喝酒时,注意到君主提到了一个姿态娉婷的侍女,但这位侍女却一直患有疟疾,而且治疗多次都没有效果。她时而发热,时而感到寒冷,长期以来身体消瘦。医生给她开了药方,但是药物的寒性属性导致了脾胃滞滑的问题。

次闻有鬼物,水火阴以施。
乃因道士逐,实得鬼所为。
手洒桃枝汤,足学夏禹驰。
呵叱出门墙,勿复顾呕遗。

后来,有传闻说这位侍女受到了鬼魂的纠缠,鬼魂利用水和火的阴阳之力对她施加了影响。于是,道士被请来驱除鬼魂,结果发现鬼魂确实是导致她疟疾的原因。道士用桃枝煮汤洒在她的身上,仿佛效法夏禹驱逐洪水的壮举。最后,道士大声呵斥鬼魂离开,不再回头留下任何不幸。

今虽病且已,皮骨尚尫羸。
岂暇理旧曲,未能画蛾眉。
当期重相见,风月临前墀。

尽管如今她的病已经好转,但她的皮肤和骨骼仍然瘦弱。她没有时间去打理过去的琐事,也没有能力画出美丽的眉毛。但是,当她康复后,期待着再次与君主相见,共享美好的风景和月光。

这首诗词通过描绘一个侍女患病的故事,表达了对疾病的痛苦和对康复的期盼。同时,诗人也通过描绘道士驱鬼的情节,展示了人与超自然力量的斗争。整首诗词以简洁的语言和生动的描写,展示了宋代诗人的才华和对人生苦难的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“足学夏禹驰”全诗拼音读音对照参考

wén diāo jǐng chún shì nǚ nüè yǐ
闻刁景纯侍女疟已

qián shí jūn jiā yǐn, bú jiàn chuī dí jī.
前时君家饮,不见吹笛姬。
jūn yán bǐ pīng tíng, bìng nüè jiǔ lǚ zhì.
君言彼娉婷,病疟久屡治。
gé rì zuò hán rè, jīng shí xiāo gāo zhī.
隔日作寒热,经时销膏脂。
yī shī yóu yǐn shí, lěng huá zhì zài pí.
医师尤饮食,冷滑滞在脾。
cì wén yǒu guǐ wù, shuǐ huǒ yīn yǐ shī.
次闻有鬼物,水火阴以施。
nǎi yīn dào shì zhú, shí dé guǐ suǒ wéi.
乃因道士逐,实得鬼所为。
shǒu sǎ táo zhī tāng, zú xué xià yǔ chí.
手洒桃枝汤,足学夏禹驰。
hē chì chū mén qiáng, wù fù gù ǒu yí.
呵叱出门墙,勿复顾呕遗。
jīn suī bìng qiě yǐ, pí gǔ shàng wāng léi.
今虽病且已,皮骨尚尫羸。
qǐ xiá lǐ jiù qū, wèi néng huà é méi.
岂暇理旧曲,未能画蛾眉。
dāng qī zhòng xiāng jiàn, fēng yuè lín qián chí.
当期重相见,风月临前墀。

“足学夏禹驰”平仄韵脚

拼音:zú xué xià yǔ chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“足学夏禹驰”的相关诗句

“足学夏禹驰”的关联诗句

网友评论


* “足学夏禹驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“足学夏禹驰”出自梅尧臣的 《闻刁景纯侍女疟已》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。