“我来袁公溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来袁公溪”出自宋代梅尧臣的《同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái yuán gōng xī,诗句平仄:仄平平平平。

“我来袁公溪”全诗

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧》
我来袁公溪,断岸犹残垒。
僵柳远临湾,新蒲初出水。
行行古台近,两两惊禽起。
鸡犬何处闻,人家深坞里。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧》是梅尧臣的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来到袁公溪,
断岸犹残垒。
僵柳远临湾,
新蒲初出水。
行行古台近,
两两惊禽起。
鸡犬何处闻,
人家深坞里。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历嵩山时的景色和心境。诗人来到袁公溪,看到溪岸已经断裂,但残留的岸垒仍然存在。远处的柳树像僵尸一样倒伏在湾边,初生的蒲草刚刚破土而出。诗人行走在古老的台阶附近,惊起了一对对的禽鸟。而在这个宁静的环境中,鸡犬的声音却无法听到,只有人家深深地藏在坞里。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人在嵩山游览时的感受和思考。首先,诗人以袁公溪为起点,描写了溪岸的断裂和残垒的景象,这些景象映衬出嵩山的历史悠久和岁月的流转。接着,诗人描述了远处的柳树倒伏和初生的蒲草,展示了大自然的生机和变化。诗人步行至古台附近,惊起了一对对的禽鸟,这一景象增添了生动和活力。最后,诗人通过提及鸡犬的声音听不到,强调了这个地方的宁静和与尘世的隔绝。

整首诗词以简洁的语言勾勒出了嵩山景观的几个要点,同时表达了诗人在这个环境中的静谧和思考。通过对自然景色的描写,诗人传达了对大自然壮丽和变化的赞美,并通过与尘世的隔绝,表达了对宁静和内心净化的向往。整体而言,这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对内心境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来袁公溪”全诗拼音读音对照参考

tóng yǒng shū zǐ cōng yóu sōng shān fù shí èr tí qí yī gōng lù jiàn
同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧

wǒ lái yuán gōng xī, duàn àn yóu cán lěi.
我来袁公溪,断岸犹残垒。
jiāng liǔ yuǎn lín wān, xīn pú chū chū shuǐ.
僵柳远临湾,新蒲初出水。
xíng xíng gǔ tái jìn, liǎng liǎng jīng qín qǐ.
行行古台近,两两惊禽起。
jī quǎn hé chǔ wén, rén jiā shēn wù lǐ.
鸡犬何处闻,人家深坞里。

“我来袁公溪”平仄韵脚

拼音:wǒ lái yuán gōng xī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来袁公溪”的相关诗句

“我来袁公溪”的关联诗句

网友评论


* “我来袁公溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来袁公溪”出自梅尧臣的 《同永叔子聪游嵩山赋十二题其一公路涧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。