“蛮兵况去荆楚安”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛮兵况去荆楚安”出自宋代梅尧臣的《送李推官之兵州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mán bīng kuàng qù jīng chǔ ān,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“蛮兵况去荆楚安”全诗

《送李推官之兵州》
昆仑燕子五两岸,雾露薄水平湖寒。
风帆美满八百里,夕从岳阳楼上看。
鱼跳鹭立月钩下,星斗烂烂垂栏干。
羽书不到樽俎里,蛮兵况去荆楚安
试寻燕公旧赋笔,磨圭刻碧独可完。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李推官之兵州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送李推官之兵州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昆仑山上的燕子飞翔在五两岸,
薄雾和露水覆盖着平湖的寒冷。
美满的风帆行驶了八百里,
傍晚时分,我从岳阳楼上眺望。
鱼儿跃出水面,白鹭站在月亮的钩下,
星斗闪烁,照亮了栏干。
我的书信没有送到你的酒杯里,
蛮兵们又离开了荆楚的安宁。
请你试着寻找燕公旧时的赋笔,
磨圭刻碧,只有你能完美地完成。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅壮丽的自然景色和动人的离别场景。诗人以生动的笔触描绘了昆仑山上燕子飞翔的景象,以及湖水上薄雾和露水的寒冷氛围。风帆美满地行驶了八百里,展现了壮丽的航行场景。傍晚时分,诗人站在岳阳楼上,远眺美景,给人一种宽广开阔的感觉。

诗中还描绘了鱼儿跃出水面,白鹭站在月亮的钩下的景象,以及星斗闪烁的美景。这些描绘增添了诗词的浪漫和诗意的深度。

然而,诗人也表达了一种离别之情。他的书信没有送到朋友的酒杯里,蛮兵们也离开了荆楚的安宁。这种离别的情感通过对燕公旧时赋笔的寻找和磨圭刻碧的比喻,表达了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和离别情感的描绘,展现了诗人细腻的情感和对美好事物的追求,同时也表达了对友人的思念和对时光流转的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛮兵况去荆楚安”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ tuī guān zhī bīng zhōu
送李推官之兵州

kūn lún yàn zi wǔ liǎng àn, wù lù báo shuǐ píng hú hán.
昆仑燕子五两岸,雾露薄水平湖寒。
fēng fān měi mǎn bā bǎi lǐ, xī cóng yuè yáng lóu shàng kàn.
风帆美满八百里,夕从岳阳楼上看。
yú tiào lù lì yuè gōu xià, xīng dǒu làn làn chuí lán gàn.
鱼跳鹭立月钩下,星斗烂烂垂栏干。
yǔ shū bú dào zūn zǔ lǐ, mán bīng kuàng qù jīng chǔ ān.
羽书不到樽俎里,蛮兵况去荆楚安。
shì xún yàn gōng jiù fù bǐ, mó guī kè bì dú kě wán.
试寻燕公旧赋笔,磨圭刻碧独可完。

“蛮兵况去荆楚安”平仄韵脚

拼音:mán bīng kuàng qù jīng chǔ ān
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛮兵况去荆楚安”的相关诗句

“蛮兵况去荆楚安”的关联诗句

网友评论


* “蛮兵况去荆楚安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛮兵况去荆楚安”出自梅尧臣的 《送李推官之兵州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。